作詞:伊東歌詞太郎
作曲:伊東歌詞太郎
編曲:ゆりん
歌:GUMI
翻譯:kyroslee
子供の頃憧れてた テレビの中のシンガー
kodomo no koro akogare te ta terebi no naka no shinga-
在孩童時期所憧憬着 電視節目上的歌手
夢を語れば 笑われ 偉い人はNO!脳足りん
yume wo katare ba waraware erai hito wa NO! nou tarin
但要是跟人提起這夢想 卻只會被人嘲笑 那些了不起的人只會說「NO!你的腦袋有問題吧」
言葉超え 気持ちを超え 君の街に飛ばすんだ
kotoba koe kimochi wo koe kimi no machi ni tobasu n da
超越言語 超越心中感情 往你所在的小鎮飛奔而去
誰も見とれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリン
dare mo mi to re cya ku re na i ze shi ba ra ku wa ma da NO! NO! da-rin
但誰都不為我所動呢 暫且還是NO!NO!darling
大きな背中も やさしい言葉も
ooki na senaka mo ya sa shi i kotoba mo
那龐大的背影也好 那句溫柔的說話也好
遠くのむかしに忘れたけれど
tooku no mu ka shi ni wasure ta ke re do
雖然我很久以前就已經忘記了
僕には叶えたい 夢があるのさ
boku ni wa kanae ta i yume ga a ru no sa
但我依然懷有 想要實現的夢想呢
ロックスターになれば 憧れのステージに立てる
rokku suta- ni na re ba akogare no sute-ji ni tate ru
若我能成為Rock Star的話 那就能登上憧憬已久的舞台了
ロックスターになれば あの子も笑顔見せてくれる
rokku suta- ni na re ba a no ko mo egao mise te ku re ru
若我能成為Rock Star的話 那個女孩也就會對我露出笑容了
ロックスターになれば パパとママも笑ってくれる
rokku suta- ni na re ba papa to mama mo waratte ku re ru
若我能成為Rock Star的話 爸爸和媽媽也就會對我歡笑了
ロックスターになれば 誰かのために生きていける
rokku suta- ni na re ba dare ka no ta me ni iki te i ke ru
若我能成為Rock Star的話 那我就能為了某人而活下去了
前を向け
mae wo muke
往前看吧
甘いのは苦手だから 口に入れたくないんだ
amai no wa nigate da ka ra kuchi ni ire ta ku na i n da
因為不太喜歡甜食呢 所以不想放進嘴裹
世界を変える恋があるって 僕には笑い話さ
sekai wo kae ru koi ga a rutte boku ni wa warai hanashi sa
「有着能改變世界的愛戀之情」 對我而言不過是笑話呢
音の渦 飲み込まれて 心のまま叫んだ
oto no uzu nomi komare te kokoro no ma ma sakenda
沉醉於 音律的旋渦之中 如心所想地呼叫
始まりを告げる 言葉 もう踏み出せば止まらない
hajimari wo tsuge ru kotoba mo u fumi dase ba tomarana i
宣告開始的 一句話說 踏出了這一步之後就決不會停下來了
大切なものは いくつもありゃしない
taisetsu na mo no wa i ku tsu mo a rya shi na i
重要的事物 并不是有那麼的多
よく見りゃ何にも 必要ないけど
yo ku mi rya nan ni mo hitsuyou na i ke do
雖然仔細一看 一切也都並非必要的
僕には叶えたい 夢があるのさ
boku ni wa kanae ta i yume ga a ru no sa
但我依然懷有 想要實現的夢想呢
ロックスターになれば あいつも僕の歌聞くんだろう
rokku suta- ni na re ba a i tsu mo boku no uta kiku n da ro u
若我能成為Rock Star的話 那個人也就會聽到我的歌吧
ロックスターになれば ホントの笑顔になれるかな
rokku suta- ni na re ba ho n to no egao ni na re ru ka na
若我能成為Rock Star的話 我就能由心露出笑容了吧
ロックスターになれば 昔の僕に胸を張れる
rokku suta- ni na re ba mukashi no boku ni mune wo hare ru
若我能成為Rock Star的話 我就能充滿自信地面對往昔的自己了
ロックスターになれば 涙の数だけ強くなる
rokku suta- ni na re ba namida no kazu da ke tsuyoku na ru
若我能成為Rock Star的話 流過的淚水就會使我變得堅強
ロックスターになれば 間違いなく世界は変わる
rokku suta- ni na re ba machigai na ku sekai wa kawaru
若我能成為Rock Star的話 世界也就必定能會有所改變
ロックスターになれば 寂しい夜も忘れられる
rokku suta- ni na re ba sabishi i yoru mo wasure ra re ru
若我能成為Rock Star的話 我也就能忘卻那些寂寞的夜晚
ロックスターになれば 悔しさが幸せに変わる
rokku suta- ni na re ba kuyashi sa ga shiawase ni kawaru
若我能成為Rock Star的話 後悔的感情也就會變成幸福
ロックスターになれば 世界一幸せになれる
rokku suta- ni na re ba sekai ichi shiawase ni na re ru
若我能成為Rock Star的話 我就能成為世上最幸福的人
ロックスターになれば
rokku suta- ni na re ba
若我能成為Rock Star的話