創作內容

0 GP

ClariS-Surely(中日歌詞)

作者:只要一點兒│2018-08-28 16:50:13│巴幣:0│人氣:182
作曲︰伊田学
作詞︰伊田学
編曲:伊田学


仲良しの男の子だったのに
明明只是關係比較好的男性朋友
ドキドキしてる私気付いちゃったの
心撲通撲通跳的我…似乎察覺到了

初めてよ この気持ち知ってから
這還是第一次呢  從察覺到這個心情開始
心いっぱい恋を詰めてく
滿腦都只想著戀愛
でもこれが幸せだったなら
但僅是如此就稱為幸福
シャボン玉になって 消えていっちゃいそう
感覺隨時會化為泡沫  消失在眼前

初めて会った頃は 「無口な人」そんな感じ
最初相見時只覺得是「沉默的人」
無愛想だけど優しくて 何より笑顔が 好きで
雖然冷淡卻很溫柔  最喜歡的  莫過於你的笑容

今以あなたの近くに
想比現在更接近你
私だけに笑って見せて欲しい
只因為想讓你多看看我的笑容
「他の子には絶対あげない!」なんて言えない
「絕對不讓給其他人!」甚麼的完全說不出口
Ah… 恥ずかしい
Ah…好害羞

どうして? 友達で居たいのに
怎麼會這樣呢?明明想以朋友的身分自居的
認めたくないけど 手遅れかも
雖然不想承認  可能為時已晚…

『君は強がりをやめて少し僕に甘えていいよ』
「你不需要逞強  多依賴我一下就好」
あなたの一言で胸が熱くて呼吸も 出来ない
只因為你的一句話  胸口變得悶熱而喘不過氣

あなたへのこの想いを 虹色に輝く君に込めて
將對你的這份情感  照進被虹彩環繞的你心裡
弾けないように 優しい風に包まれながら
為了不讓其裂開  用微風小心包覆
ねぇ届いて!
  傳出去吧!
Surely at one time
Surely at one time

何気ない瞬間も気は抜けない
就算在不經意中也不容有任絲毫鬆懈
あなたには私はどう映ってる?
在你眼中我是甚麼樣子呢?
この距離も この想いも壊したくないよ
實在不想去破壞這個距離和這份情感
きっと言い出せない…”好きだよ
一定說不出口的…”我喜歡你”
この想い届けなくちゃ!
一定要把這份情感傳達出去!
放課後の教室 あなたと二人
放學後的教室  與你二人
きっと大丈夫 息を吸って、目を逸らさずに
肯定沒問題的  深深吸口氣,不逃避視線
Ah 伝える
Ah  可以傳達出去
『あなたがずっとずっと 好きでした。』
『我一直….一直  都好喜歡你。』
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4110533
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★joe66205 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ClariS-ねがい(中... 後一篇:ClariS-ひらひら ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123我就知道會這樣🙂
不論是趁我忙於工作、還是趁我睡覺時偷襲,種種手段只為了將我排除在外,實在噁心至極……🙂🙃🙂🙃看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】