創作內容

15 GP

ライア(命運石之門0)

作者:SPT草包│2018-08-03 06:50:13│巴幣:30│人氣:3012
ライア
命運石之門0(遊戲) ED
命運石之門0 插入曲
作詞:志倉千代丸
作曲:大島こうすけ
編曲:大島こうすけ
歌:Zwei
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

いつだって誰かを想う 優しい嘘だって みんなちゃんと知ってる
いつだってだれかをおもう やさしいうそだって みんなちゃんとしってる
i tsu da a te da re ka o o mo o ya sa shi i u so da a te mi n na cha n to shi i te ru
無論何時都在想著某人 即便是溫柔的謊言 大家也會好好地知道
ずっと一緒に居たいよ ほんとうの気持ち これは愛なのかな?
ずっといっしょにいたいよ ほんとうのきもち これはあいなのかな?
zu u to i i sho ni i ta i yo ho n to o no ki mo chi ko re wa a i na no ka na?
想要一直在一起唷 真正的心情 這是否是愛呢?

奇跡と、運命の出会いから 僕らはまた あの場所へと───
きせきと、うんめいのであいから ぼくらはまた あのばしょへと───
ki se ki to、u n me i no de a i ka ra bo ku ra wa ma ta a no ba hso we to───
因為奇蹟與、命運的相遇 我們再次 朝向那個地方───

きらめく星 夜空に 手を伸ばせば
きらめくほし よぞらに てをのばせば
ki ra me ku ho shi yo zo ra ni te wo no ba se ba
閃爍的星光 在夜空裡 伸出手的話
よみがえるね 想いも 温もりの日も
よみがえるね おもいも ぬくもりのひも
yo mi ga e ru ne o mo i mo nu ku mo ri no hi mo
就會復甦呢 不論思念 還是溫暖的日子
溢れ出すよ あの時 あの場面で
あふれだすよ あのとき あのばめんで
a hu re da su yo a no to ki a no ba me n de
開始溢出了唷 在那個時候 那個場景
君の言葉 泣いて笑った
きみのことば ないてわらった
ki mi no ko to ba na i te wa ra a ta
你的話語 讓我又哭又笑
記憶の全てが 書き換わるとしても
きおくのすべてが かきかわるとしても
ki o ku no su be te ga ka ki ka wa ru to shi te mo
就算打算改寫 記憶的一切
デジャブみたいに 心の奥で揺れてる
でじゃぶみたいに こころのおくでゆれてる
de jya bu mi ta i ni ko ko ro no o ku de yu re te ru
好像即視感 在內心深處搖晃著

織姫様にはなれない 私の力じゃ 支えきれないけど
おりひめさまにはなれない わたしのちからじゃ ささえきれないけど
o ri hi me sa ma ni wa na re na i wa ta shi no chi ka ra jya sa sa e ki re na i ke do
不會成為織女大人 我的力量 雖然完全無法支持
離れ離れが怖くて お祈りをするよ それも愛なのかな?
はなればなれがこわくて おいのりをするよ それもあいなのかな?
ha na re ba na re ga ko wa ku te o i no ri o su ru yo so re mo a i na no ka na?
疏遠分離很可怕 祈禱吧 那是否也是愛呢?

全ての、場面が恋しすぎて 僕らはまた あの場所へと───
すべての、ばめんがこいしすぎて ぼくらはまた あのばしょへと───
su be te no、ba me n ga ko i shi su gi te bo ku ra wa ma ta a no ba sho we to───
一切的、場景太過令人懷念 我們再次 朝向那個地方───

どんな眩しい 光の世界線も
どんなまぶしい ひかりのせかいせんも
do n na ma bu shi i hi ka ri no se ka i se n mo
怎樣耀眼的 光之世界線
悲しみとか 喜び 別れもあって
がなしみとか よろこび わかれもあって
ga na shi mi to ka yo ro ko bi wa ka re mo a a te
也有著悲傷 喜悅 以及分離
泣いたままで あなたの頬を叩く
ないたままで あなたのほほをたたく
na i ta ma ma de a na ta no ho ho wo ta ta ku
依然哭泣著 拍打你的臉頰
その瞬間 何かが変わるよ
そのしゅんかん なにかがかわるよ
so no shu n ka n na ni ka ga ka wa ru yo
那個瞬間 有什麼改變了唷
目には映らない 守るべき何かへ
めにはうつらない まもるべきなにかへ
me ni wa u tsu ra na i ma mo ru be ki na ni ka e
向無法映入眼中 應該守護的什麼
命さえ捧ぐ それがみんなの選択
いのちさえささぐ それがみんなのせんたく
i no chi sa e sa sa gu so re ga mi n na no se n ta ku
連生命都獻上 那就是大家的選擇

大いなる海渡って 次なる大切な分岐点
おおいなるうみわたって つぎなるたいせつなぶんきてん
o o i na ru u mi wa ta a te tsu gi na ru ta i se tsu na bu n ki te n
渡過大大的海洋 接下來是重要的分歧點
新しい未来の 物語の主人公へ いつか会えるね その日まで
あたらしいみらいの ものがたりのしゅじんこうへ いつかあえるね そのひまで
a ta ra shi i mi ra i no mo no ga ta ri no shu ji n ko o e i tsu ka a e ru ne so no hi ma de
朝向嶄新的未來的 故事的主角 遲早會見面呢 直到那一天為止

きらめく星 夜空に 手を伸ばせば
きらめくほし よぞらに てをのばせば
ki ra me ku ho shi yo zo ra ni te wo no ba se ba
閃爍的星光 在夜空裡 伸出手的話
よみがえるね 想いも 温もりの日も
よみがえるね おもいも ぬくもりのひも
yo mi ga e ru ne o mo i mo nu ku mo ri no hi mo
就會復甦呢 不論思念 還是溫暖的日子
溢れ出すよ あの時 あの場面で
あふれだすよ あのとき あのばめんで
a hu re da su yo a no to ki a no ba me n de
開始溢出了唷 在那個時候 那個場景
君の言葉 泣いて笑った
きみのことば ないてわらった
ki mi no ko to ba na i te wa ra a ta
你的話語 讓我又哭又笑
記憶の全てが 書き換わるとしても
きおくのすべてお かきかわるとしても
ki o ku no su be te o ka ki ka wa ru to shi te mo
就算打算改寫 記憶的一切
デジャブみたいに 心の奥で揺れてる
でじゃぶみたいに こころのおくでゆれてる
de jya bu mi ta i ni ko ko ro no o ku de yu re te ru
好像即視感 在內心深處搖晃著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4080272
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:命運石之門|Zwei

留言共 2 篇留言

魔術迴路
最後的 記憶の全て"が" -> "お"

09-12 15:11

SPT草包
@@??,重複的那段原歌詞是打が但是唱成お喔。09-12 15:30
巴格子
超愛這首

02-28 18:40

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:阿魯庫雷姆公爵領篇二 二... 後一篇:第二部神殿的實習巫女 第...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hayashi0807各位
小屋四格漫畫更新了快來看唷看更多我要大聲說昨天18:32


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】