お早う這次是雨宮天的GLORIA喔~
收錄於雨宮天第二張專輯"The Only BLUE"
真的真的很少歌是我對這歌手沒有信仰的情況下一聽就愛上的
歌詞也算簡單
都是由我從看Anime看懂的單字組成的
簡單萊說就是簡單的歌
我要再說一次喔
不是我翻譯的!
不是我翻譯的!!
不是我翻譯的!!!
因為很重要所以說三次!!!
在這裡PO文的主要原因是想要統整我從世界各地找來的而且整理好的歌詞
讓人方便複製貼上之類的
如果有需要就直接拿去吧(不過還是附一下來源好了)(拜託啦)
很樂意幫上忙
但是一定要記住很重很重要的事,就是
不是我翻譯的!!!
至少目前不是
願來日我有能力翻譯歌詞
以下正文:
GLORIA
作詞:鈴木エレカ
作曲:鈴木エレカ/SI.V
歌唱:雨宮天
翻譯:
整理:火神天
時が止まればと思う瞬間と
當我想著如果時間能停止的話的瞬間
声にならない言葉を胸に抱く
無法說出口的話抱在胸前
歩き出せばまた痛むのかなんて
為什麼邁出步伐還會感到痛
閉ざす記憶
關閉的記憶
道に迷って 答え探した
就算迷路還是尋找著答案
誰もがね まっすぐ進めないの
不管是誰都無法繼續向前進
この願いまだ届かないなら
如果這個願望還傳達不到的話
この世界から歌おう GLORIA
在這個世界開始唱歌吧 GLORIA
溢れ出した涙は光に変わる
流溢出來的眼淚變成了光
そっと手を握り返すように
希望能偷偷的回握你的手
誰かが傷つこうが変わらないね
誰都無法改變疼痛吧
どんな暗い夜でもいずれ明ける
在黑的夜晚總有一天都還是會天亮
太陽は何もなかったかのように
太陽像是什麼事都沒發生過般的
街を照らす
照耀著街道
日陰に咲いた 一輪の花
在背光處盛開的一朵花
今はまだ そんなに強くないよ
現在也還沒變得那麼堅強喔
壊れた夢が覚めないのなら
被破壞的夢醒不來的話
この世界から叫ぼう GLORIA
在這個世界開始吶喊吧 GLORIA
澄ませばほら優しく心を解かす
冷靜下來的話 你看 心就被溫柔地解開了
どこへ辿りつくんだろう
好不容易可以走出去了吧
哀しみなら いつまでも
難過的話 不管什麼時候
無くならないでしょう?
也不會變得一無所有吧?
ただひとつ 私は想うだけ
我只是這麼想著
この願いは叶わないんだ
這個願望無法實現
そう思ってた 消えるGLORIA
這麼想的話就消除掉GLORIA
物語は自分にしか描けないよ
我的故事只有我自己可以描繪喔
そっとページをめくった
輕輕的翻開下一頁
この願いまだ届かないなら
如果這個願望還傳達不到的話
この世界から歌おう GLORIA
在這個世界開始唱歌吧 GLORIA
溢れ出した涙は光に変わる
流溢出來的眼淚變成了光
そっと手を握り返すように
希望能偷偷的回握你的手
正文結束
翻譯我真的不知道是誰所以才空下來的
如果真的要打的話就打「佐倉そら」(指
畢竟是她(他?)PO的嘛~
沒有被Youtube車掉還蠻訝異的
啊 希望不要烏鴉嘴才好
今天也這樣了喔
大家ㄅ掰~