2 GP
かけがえのない想い ずっと一緒に(秋之回憶6 Complete)
作者:SPT草包│2018-07-19 14:32:47│巴幣:4│人氣:133
かけがえのない想い ずっと一緒に秋之回憶6 Complete 主題曲
命運石之門 線形拘束的樹狀圖 OP同專輯
作詞:彩音
作曲:上野浩司
編曲:上野浩司
歌:彩音
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我Trial lovers かけがえのないTrial lovers かけがえのないTrial lovers ka ke ga e no na i苦難的情侶 無可取代想いは秋風に吹かれおもいはあきかせにふかれo mo i wa a ki ka se ni hu ka re思念被秋風吹撫儚い夏の夢 大切な想い刻むメモリーはかないなつのゆめ たいせつなおもいきざむめもりいha ka na i na tsu no yu me ta i se tsu na o mo i ki za mu me mo ri i虛幻的夏季之夢 銘刻著重要思念的回憶変わらない笑顔ならかわらないえがおならka wa ra na i e ga o na ra若是不變的笑容すぐ傍にあるのにすぐそばにあるのにsu gu so ba ni a ru no ni明明就待在身旁気付かないまま過ぎてきづかないまますぎてki zu ka na i ma ma su gi te卻太過無自覺了当たり前の『日常』あたりまえの『にちじょう』a ta ri ma e no『ni chi jyo o』理所當然的『日常』ラジオから漏れる 懐かしいメロディーらじおからもれる なつかしいめろでぃい
ra ji o ka ra mo re ru na tsu ka shi i me ro di i從收音機裡洩露出 令人懷念的旋律輝ける明日へと 動き出すwaveかがやけるあしたへと うごきだすwaveka ga ya ke ru a shi ta e to u go ki da su wave朝向光輝的明日 開始啟動的浪潮Trial lovers 切なすぎてTrial lovers せつなすぎてTrial lovers se tsu na su gi te苦難的情侶 過於難受心ふるわせる小波こころふるわせるさざなみko ko ro fu ru wa se ru sa za na mi內心顫抖起的漣漪揺れ動く鼓動は 秋風に吹かれゆれうぐくこどうは あきかぜにふかれyu re u go ku ko do wo wa a ki ka ze ni fu ka re搖搖晃晃的心跳 被秋風吹撫巡る季節 あの夏の日めぐるきせつ あのなつのひme gu ru ki se tsu a no na tsu no hi巡迴的季節 那一個夏日ずっとそばにいられるならずっとそばになれるならzu u to so ba ni na re ru na ra如果一直被待在身旁例え“ありふれてる”言葉でもたとえ“ありふれてる”ことばでもta to we“a ri hu re te ru”ko to ba de mo假使即便是“常見”的話語かけがえのないメモリーかけがえのないめもりいka ke ga e no na i me mo ri i也會是無可取代的回憶傷付いた怖さよりきずついたこわさよりki zu tsu i ta ko wa sa yo ri比起害怕受傷害確信が欲しくてかくしんがほしくてka ku shi n ga ho shi ku te更想要確信青い空を見上げてあおいそらをみあげてa o i so ra o mi a ge te抬頭望著藍天この路を歩いたこのみちをあるいたko no mi chi o a ru i ta走在這條路上移りゆく四季に 記憶を重ねてうつりゆくしきに きおくをかさねてu tsu ri yu ku shi ki ni ki o ku wo ka sa ne te在逐漸移轉的四季裡 重疊著記憶染められた木の葉たち 蘇るwaveそめられたこのはたち よみがえるwaveso me ra re ta ko no ha ta chi yo mi ga e ru wave被暈染的樹葉們 復甦的浪潮Trial lovers 言えぬままのTrial lovers いえぬままのTrial lovers i e nu ma ma no苦難的情侶 仍舊說不出口的想いや伝えたい言葉おもいやつたえたいことばo mo i ya tsu ta e ta i ko to ba思念與想傳達的話語ORANGEに染まった 秋風に吹かれORANGEにそまった あきかぜにふかれORANGE ni so ma a ta a ki ka ze ni fu ka re渲染於橘紅之上 被秋風吹撫描いた未来 胸の奥にえがいたみらい むねのおくにe ga i ta mi ra i mu ne no o ku ni所描繪的未來 在胸口身處秘めたままのこの気持ちはひめたままのこのきもちはhi me ta ma ma no ko no ki mo chi wa依然隱藏起的這份心情是儚い夏の夢 大切な想い刻むメモリーはかないなつのゆめ たいせつなおもいきざむめもりいha ka na i na tsu no yu me ta i se tsu na o mo i ki za mu me mo ri i虛幻的夏季之夢 銘刻著重要思念的回憶Trial lovers 切なすぎてTrial lovers せつなすぎてTrial lovers se tsu na su gi te苦難的情侶 過於難受心ふるわせる小波こころふるわせるさざなみko ko ro fu ru wa se ru sa za na mi內心顫抖起的漣漪揺れ動く鼓動は 秋風に吹かれゆれうぐくこどうは あきかぜにふかれyu re u go ku ko do wo wa a ki ka ze ni fu ka re搖搖晃晃的心跳 被秋風吹撫巡る季節 あの夏の日めぐるきせつ あのなつのひme gu ru ki se tsu a no na tsu no hi巡迴的季節 那一個夏日ずっとそばにいられるならずっとそばになれるならzu u to so ba ni na re ru na ra如果一直被待在身旁例え“ありふれてる”言葉でもたとえ“ありふれてる”ことばでもta to we“a ri hu re te ru”ko to ba de mo假使即便是“常見”的話語かけがえのないメモリーかけがえのないめもりいka ke ga e no na i me mo ri i也會是無可取代的回憶
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4063018
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣