運命を繋ぐ 赤き道しるべ
連繫命運的赤紅色指標
un mei wo tsu na gu a ka ki mi chi shi ru be
唯々前を見つめて 目指すわ
眼中唯獨注視著前方 注視著目標
ta da ta da ma e wo mi tsu me te me za su wa
声となって 表情となって 導いてく
化為聲音 化作表情 指引著我
ko e to na te hyo jo to na te mi chi bi te ku
やさしい人よ 陽だまりロードナイト
那溫柔的人呀 如同溫暖的薔薇輝石
ya sa shi hi to yo hi da ma ri ro do nai (to)
心が悴んでも 「大丈夫」と
縱使心力交瘁 「沒問題的」
ko ko ro ga ka ji ka n de mo 「dai jo u bu」to
言葉で いつも抱きしめた
這句話 總是緊抱著我
ko to ba de i tsu mo da ki shi me ta
笑顔ひとしずく
一道淚水劃過笑顏
e ga o hi to shi zu ku
幸せが沁みわたって
幸福沁入心坎
shi a wa se ga shi mi wa ta te
頬濡らした夜も
即使是潤濕雙頰的夜晚
ho ho nu ra shi ta yo ru mo
すべて受け止め 信じ
也會接受一切 相信吧
su be te u ke to me shin ji
変わるよ 世界が
會改變的 這個世界
ka wa ru yo sei ka i ga
こんなにも愛しさで満ちてる
心中充滿了愛
kon na ni mo i to shi sa de mi chi te ru
明日も まぶしいくらいに
明天也會 令人目眩的閃耀著
a su mo ma bu shi ku ra i ni
離れていても 帰る場所がある
即使分隔兩地 也有心靈的歸屬
ha na re tei te mo ka e ru ba sho ga a ru
どんな時でも 傍にいてくれた
無論何時 你都在我的身旁
don na to ki de mo so ba ni i te ku re ta
太陽となって 月となって 照らしてく
化為太陽 化作月亮 照耀著我
tai yo to na te tsu ki to na te te ra shi te ku
つよい人よ 陽だまりロードナイト
那堅強的人呀 如同溫暖的薔薇輝石
tsu yo i hi to yo hi da ma ri ro do nai (to)
励ます魔法のように 囁いたの
宛如鼓舞人心的魔法 在耳邊低語
ha ge ma su ma ho no yo u ni sa sa ya i ta no
「みんながいれば、怖くないよ」
「只要大家都在身邊、我就不會感到恐懼」
min na ga i re ba ko wa ku na i yo
(Live演出友希娜唱"みんな",歌詞為”あなた”)
日々は
日復一日
hi bi wa
色づき煌めく
光芒照耀萬物
i ro zu ki ki ra me ku
隙間なく鮮やかに
色彩熠熠生輝
su ki ma na ku a za ya ka ni
初めての気持ちを
這初次的心情
ha ji me te no ki mo chi wo
教えてくれた もっと
請告訴我更多
o shi e te ku re ta mo to
名前を呼ぶ声
呼喚名字的聲音
na ma e wo yo bu ko e
こんなにも特別な事だと
竟然如此特別
kon na ni mo to ku be tsu na ko to da to
想い あふれてゆく
這份心情 正滿溢胸口
o mo i a fu re te yu ku
笑顔ひとしずく
一道淚水劃過笑顏
e ga o hi to shi zu ku
幸せが沁みわたって
幸福沁入心坎
shi a wa se ga shi mi wa ta te
頬濡らした夜も
即使是潤濕雙頰的夜晚
ho ho nu ra shi ta yo ru mo
すべて受け止め 信じ
也會接受一切 相信吧
su be te u ke to me shin ji
変わるよ 世界が
會改變的 這個世界
ka wa ru yo sei ka i ga
こんなにも愛しさで満ちてる
心中充滿了愛
kon na ni mo i to shi sa de mi chi te ru
明日も まぶしいくらいに
明天也會 令人目眩的閃耀著
a su mo ma bu shi i ku ra i ni
感謝を…
送上感謝...
kan sha wo...
Oh, oh…