創作內容

13 GP

陽だまりロードナイト【日+中+羅馬】歌詞

作者:值得珍藏的夢│2018-06-30 08:05:51│巴幣:1,024│人氣:5354


祝福明天日檢順利

陽だまりロードナイト
(リサ祝福曲✨)

歌:Roselia
作詞:織田あすか(ElementsGarden)
作曲:藤永龍太郎(ElementsGarden)
編曲:藤永龍太郎(ElementsGarden)


修飾翻譯&上羅馬歌詞收藏


運命を繋ぐ 赤き道しるべ
連繫命運的赤紅色指標
un mei wo tsu na gu a ka ki mi chi shi ru be

唯々前を見つめて 目指すわ
眼中唯獨注視著前方 注視著目標
ta da ta da ma e wo mi tsu me te me za su wa

声となって 表情となって 導いてく
化為聲音 化作表情 指引著我
ko e to na te hyo jo to na te mi chi bi te ku

やさしい人よ 陽だまりロードナイト
那溫柔的人呀 如同溫暖的薔薇輝石
ya sa shi hi to yo hi da ma ri ro do nai (to)

心が悴んでも 「大丈夫」と
縱使心力交瘁 「沒問題的」
ko ko ro ga ka ji ka n de mo 「dai jo u bu」to

言葉で いつも抱きしめた
這句話 總是緊抱著我
ko to ba de i tsu mo da ki shi me ta

笑顔ひとしずく
一道淚水劃過笑顏
e ga o hi to shi zu ku

幸せが沁みわたって
幸福沁入心坎
shi a wa se ga shi mi wa ta te

頬濡らした夜も
即使是潤濕雙頰的夜晚
ho ho nu ra shi ta yo ru mo

すべて受け止め 信じ
也會接受一切 相信吧
su be te u ke to me shin ji

変わるよ 世界が
會改變的 這個世界
ka wa ru yo sei ka i ga

こんなにも愛しさで満ちてる
心中充滿了愛
kon na ni mo i to shi sa de mi chi te ru
補充:愛し(いとし,疼愛)

明日も まぶしいくらいに
明天也會 令人目眩的閃耀著
a su mo ma bu shi ku ra i ni


離れていても 帰る場所がある
即使分隔兩地 也有心靈的歸屬
ha na re tei te mo ka e ru ba sho ga a ru

どんな時でも 傍にいてくれた
無論何時 你都在我的身旁
don na to ki de mo so ba ni i te ku re ta

太陽となって 月となって 照らしてく
化為太陽 化作月亮 照耀著我
tai yo to na te tsu ki to na te te ra shi te ku

つよい人よ 陽だまりロードナイト
那堅強的人呀 如同溫暖的薔薇輝石
tsu yo i hi to yo hi da ma ri ro do nai (to)

励ます魔法のように 囁いたの
宛如鼓舞人心的魔法 在耳邊低語
ha ge ma su ma ho no yo u ni sa sa ya i ta no

「みんながいれば、怖くないよ」
「只要大家都在身邊、我就不會感到恐懼
min na ga i re ba ko wa ku na i yo

(Live演出友希娜唱"みんな",歌詞為”あなた”)


日々は
日復一日
hi bi wa

色づき煌めく
光芒照耀萬物
i ro zu ki ki ra me ku

隙間なく鮮やかに
色彩熠熠生輝
su ki ma na ku a za ya ka ni

初めての気持ちを
這初次的心情
ha ji me te no ki mo chi wo

教えてくれた もっと
請告訴我更多
o shi e te ku re ta mo to

名前を呼ぶ声
呼喚名字的聲音
na ma e wo yo bu ko e

こんなにも特別な事だと
竟然如此特別
kon na ni mo to ku be tsu na ko to da to

想い あふれてゆく
這份心情 正滿溢胸口
o mo i a fu re te yu ku

笑顔ひとしずく
一道淚水劃過笑顏
e ga o hi to shi zu ku

幸せが沁みわたって
幸福沁入心坎
shi a wa se ga shi mi wa ta te

頬濡らした夜も
即使是潤濕雙頰的夜晚
ho ho nu ra shi ta yo ru mo

すべて受け止め 信じ
也會接受一切 相信吧
su be te u ke to me shin ji

変わるよ 世界が
會改變的 這個世界
ka wa ru yo sei ka i ga

こんなにも愛しさで満ちてる
心中充滿了愛
kon na ni mo i to shi sa de mi chi te ru

明日も まぶしいくらいに
明天也會 令人目眩的閃耀著
a su mo ma bu shi i ku ra i ni

感謝を…
送上感謝...
kan sha wo...

Oh, oh…


翻譯有誤不吝賜教

這首意外地好翻呢

需要羅馬拼音的話

我會盡量寫快一點的

Roselia 全員

遠藤離開...可能找不到更適合リサ聲音的人了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4040349
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

/人◕ ‿‿ ◕人\
ㄊㄓ

07-01 11:01

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★S0443036 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Time Lapse【日... 後一篇:07/01 人生日檢首戰...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e12344888各位讀者
都市奇幻懸疑喜劇《魔都妖探》更新!國北市內頻發的失蹤案究竟是怎麼回事?快來一探究竟!看更多我要大聲說昨天15:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】