創作內容

25 GP

【歌詞翻譯】鈴木木乃美 - CHOIR JAIL 《黃昏乙女×失憶幽靈》OP

作者:小羅 ♪│2018-06-21 22:29:24│巴幣:1,194│人氣:1529




「CHOIR JAIL」

《黃昏乙女×失憶幽靈》OP主題曲

作詞:畑亞貴,作曲:田代智一,編曲:田代智一、浦田尚克,主唱:鈴木木乃美
第1話當作片尾曲。

  • 翻譯:小羅/意譯:小羅

【日文歌詞・中文翻譯】

私よ燃えて…
燃えて抱きしめてみるのは罪じゃないでしょう?
火で闇を祓え CHOIR JAIL

 ▏燃我情愫…
 ▏激情肆溢而試著摟抱你,並非罪過對吧?
 ▏以焰祓除黑暗 CHOIR JAIL


嘆いても夢は唄わない
此処で叫んだよ「答えは誰が持ってるの」
俯いたままじゃ気付かない
君の瞳の中 未来を探す

 ▏縱使慨嘆,夢仍不會吟歌
 ▏在此處叫喊道「究竟誰才握有解答」
 ▏再沮喪下去是察覺不到的
 ▏在你的眼瞳中找尋未來


もしも奇跡が今を指すなら
にじむ涙ぬぐって 前を向いて歩こう

 ▏倘若奇蹟指向現今的話
 ▏就拭去滲出的淚,舉步向前行去


私を開けて…
こんな苦しさで何も見えない
私よ燃えて…
燃えて彼方へ 情熱は罪じゃないでしょう?
火で闇を祓え CHOIR JAIL

 ▏敞我心襟…
 ▏這等痛苦,令我眼前一黑
 ▏燃我情愫…
 ▏步向燎原彼方,這份激情,並非罪過對吧?
 ▏以焰祓除黑暗 CHOIR JAIL
[TV-Size]

招いてよ胸の乙女たち
此所は宵の迷宮「夜明けをどこで待ってるの」
震えてるだけじゃ変わらない
君を見つけたのは 運命の仕業

 ▏心中的少女們招喚著我
 ▏此地為夜之迷宮「黎明究竟在何處等候著」
 ▏一個勁哆嗦是改變不了的
 ▏邂逅了你,終究是造化弄人


なぜに命は儚く消える
問いは問いを呼ぶゆえ 愛を抱いて果てよう

 ▏為何生命總是稍縱即逝
 ▏一遍又一遍地詢問自己,懷抱著愛意直至盡頭


秘密の先へ…
ゆれる悲しさは何を暴くの
秘密に触れて…
触れて確かな 現実を飲めばいいでしょう?
手を伸ばせ 伸ばせ 先へ…

 ▏步向秘密的前方…
 ▏游移不定的悲傷,是在揭露什麼
 ▏碰觸秘密…
 ▏一飲而盡那真切可及的現實,也可以吧?
 ▏伸出手,向前伸出…


眠れる森よ季節よ
咲き誇る花枯れて芽吹いて

 ▏沉睡的森林啊,季節啊
 ▏競相爭豔的百花凋零萌芽


私を開けて…
こんな苦しさで何も見えない
私よ燃えて…
燃えて彼方へ 情熱は罪じゃないでしょう?
火で闇を祓え CHOIR JAIL, LONELY JAIL

 ▏敞我心襟…
 ▏這等痛苦,令我眼前一黑
 ▏燃我情愫…
 ▏步向燎原彼方,這份激情,並非罪過對吧?
 ▏以焰祓除黑暗 CHOIR JAIL, LONELY JAIL


【羅馬拼音】

watashi yo moete…
moete dakishimete miru no wa tsumi janai deshou?
hi de yami wo harae CHOIR JAIL

nageite mo yume wa utawanai
koko de sakenda yo 'kotae wa dare ga motteru no'
utsumuita mama ja kidzukanai
kimi no hitomi no naka mirai wo sagasu

moshimo kiseki ga ima wo sasunara
nijimu namida nugutte mae wo muite arukou

watashi wo akete…
konna kurushisa de nanimo mienai
watashi yo moete…
moete kanata e jounetsu wa tsumi janai deshou?
hi de yami wo harae CHOIR JAIL
[TV-Size]
maneite yo mune no otometachi
koko wa yoi no meikyuu 'yoake wo doko de matteru no'
furueteru dake ja kawaranai
kimi wo mitsuketa no wa unmei no shiwaza

naze ni inochi wa hakanaku kieru
toi wa toi wo yobuyue ai wo daite hateyou

himitsu no saki e…
yureru kanashisa wa nani wo abaku no
himitsu ni furete…
furete tashika na genjitsu wo nomeba ii deshou?
te wo nobase nobase saki e…

nemureru mori yo kisetsu yo
sakihokoru hana karete mebuite

watashi wo akete…
konna kurushisa de nanimo mienai
watashi yo moete…
moete kanata e jounetsu wa tsumi janai deshou?
hi de yami wo harae CHOIR JAIL, LONELY JAIL


※ 我的翻譯不一定正確,字裡行間不乏我個人的想法,因此不建議做為學習語言之依據。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4031271
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 9 篇留言


頭香

06-21 22:32

小羅 ♪
[e1]06-21 22:33
空窗
第一次聽[e1]

06-21 22:41

小羅 ♪
[e35]06-21 22:44
一大坨牛糞
滿喜歡這歌手ㄉ

06-21 22:45

小羅 ♪
窩也是[e1]06-21 22:47
翼決(KYC)
聽了有種振奮心靈的感覺0w0

06-21 23:19

小羅 ♪
有...有嗎[e21]06-21 23:20
發病盾
好懷念,很好看呢

06-22 11:57

小羅 ♪
度啊~06-22 12:22
金魚子
沒看過這部,歌曲還不錯,列入清單,覺得還蠻振奮的...可惡,我該睡了(X

06-26 01:08

小羅 ♪
嘿嘿,晚安啦[e35]06-26 01:11
agrm10
這部真的是良作,ED和OP也都很好聽,帶入感很強
樓主翻的滿流暢的

06-28 16:13

小羅 ♪
我也覺得這部動畫好看xd

謝謝你~06-28 16:15
宇宙吃貨胖宅貓
棒棒搭喵~有點懷念喵

03-16 21:09

小羅 ♪
[e35]03-16 21:11
呱呱
2021年回頭看這部還是神作啊,場景切換、氣氛營造又或是情感刻劃都超讚٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و

08-20 08:36

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

25喜歡★poison203011 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】にーそっくす... 後一篇:【歌詞翻譯】chelly...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Blonde Redhead - For the Damaged看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】