由
海參鮑魚獨立遊戲工作室所開發的《
日式英文-Japanglish Quiz》,是一款以片假名單字為學習目標的日語猜字遊戲,特別的是,日語裡以片假名書寫的單字多為外來語,因此遊戲中所特別收錄的題目都是來自英文,只不過當這些英文單字變成日語發音時,你還能分辨的出來是什麼意思嗎?
相信大家都知道日語的基本字母有兩大類,一種是寫起來彎彎曲曲的平假名,另一種則是方方正正的片假名,也許你曾在遊戲、雜誌或節目裡,看過由片假名所組成的日語單字,像是遊戲王都會說的「俺のターン(我的Turn)」!那便代表這個單字很有可能是外來語,因為很多詞彙日語並沒有,因此當接收到新知識時,乾脆使用外來音譯來創造新的字,並特別用片假名書寫來區分,所以下次再看到片假名單字時,不妨試著唸看看,或許是個你熟知的英文單字呢!
而《
日式英文-Japanglish Quiz》便是以此為主題所開發的學習遊戲,在遊戲關卡裡,會有許多片假名單字來考驗玩家的聯想力,玩家必須從題目中所提供的單字與語音,聯想看看這是什麼英文,並且從畫面中間的格子中,將答案轉至正確的英文位置即可過關。
通關後的單字也可以在單字庫中再次聆聽語音,並有羅馬拼音輔助學習,即使不會唸日文的玩家,也能透過羅馬拼音來學習哦!
遊戲中也有商店系統,玩家每次通關都能獲得一些獎勵,這些獎勵可以在商店換取傢俱來佈置遊戲背景,讓你在遊玩的過程中也能賞心悅目,獲得一些成就感!或者在商店中也能購買一些道具來輔助答題,當你遇上始終猜不透的題目時,不妨拿出一些道具來獲得答案吧!
日語隨著時代演進,有越來越多的外來語單字,這些單字都是被直接音譯成日文,因此發音變得特別有趣,像是Google變成「咕咕嚕」、Chocolate變成「秋摳咧欸豆」、Mc'Donald's變成「媽哭都哪滷豆」,雖然說日式發音有點呆萌奇特,但這都是在日本廣泛使用的單字,喜歡學習日語的玩家當然也不能錯過《
日式英文-Japanglish Quiz》哦!