作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee
まだ、蕾のままの
ma da, tsubomi no ma ma no
依然,仍是花蕾的
flower 小さな恋
FLOWER chiisana koi
flower 小小的戀愛
sunlight 陽ざしの中で
SUNLIGHT hizashi no naka de
sunlight 在陽光之下
風に揺られる花びら
kaze ni yurare ru hana bi ra
隨風搖曳的花瓣
嗚呼、今年の春も
aa, kotoshi no haru mo
啊啊,今年的春天也是
また、言えないまま
ma ta, ie na i ma ma
再次,無法說出那句話
もう、桜の木には
mo u, sakura no ki ni wa
櫻花樹上,已經
若葉が芽吹きはじめた
wakaba ga mebuki ha ji me ta
開始長出嫩葉
ふたりで歩くこの帰り道
fu ta ri de aruku ko no kaeri michi
兩人一同走過的這條歸家路
今年で最後なのに
kotoshi de saigo na no ni
明明今年就是最後一年了
会話もなく 遠ざかる背中
kaiwa mo na ku toozakaru senaka
卻沒有什麼對話 不斷遠去的背影
君の後ろを歩く
kimi no ushiro wo aruku
走在你的身後
ねえ、桜の花
ne e, sakura no hana
吶,櫻花啊
今、散りゆく前に
ima, chiri yu ku mae ni
如今,在飄散之前
言わなくちゃ 言わなくちゃ
iwanaku cya iwanaku cya
不說出來不行 不說出來不行
君が好きってことを
kimi ga suki tte ko to wo
要將「我喜歡你」這句說話告訴你
ねえ、明日になれば
ne e, asu ni na re ba
吶,到了明天
もう、春が終わる
mo u, haru ga owaru
春天,就已經完結了
行かないで 行かないで
ikanai de ikanai de
不要走 不要走啊
君が好きってことを
kimi ga suki tte ko to wo
直到我能把「喜歡你」的這份感情
伝えるまで
tsutae ru ma de
傳達給你
何度も諦めようとしても
nando mo akirame yo u to shi te mo
即使好幾次想要放棄
想いは募るばかり
omoi wa tsunoru ba ka ri
但這份思念卻愈來愈強烈
早歩きで追いかける背中
haya aruki de oi ka ke ru senaka
急步追趕着你的背影
君の隣を歩く
kimi no tonari wo aruku
走在你的身旁
ねえ、最後の花
ne e, saigo no hana
吶,這最後的花啊
今、風に吹かれ
ima, kaze ni fukare
如今,隨着風
舞い落ちた 舞い落ちた
mai ochi ta mai ochi ta
飄舞落下 飄舞落下
ふたりの足元
fu ta ri no ashi moto
落到我倆的眼前
ねえ、桜の花
ne e, sakura no hana
吶,櫻花啊
ねえ、桜の花
ne e, sakura no hana
吶,櫻花啊
消えないで 消えないで
kie na i de kie na i de
不要消失 不要消失
君が好きってことを
kimi ga suki tte ko to wo
因為我要將「喜歡你」的這份感情
伝えるから
tsutae ru ka ra
傳達給你