(近況請下拉至文末)
大家好~
好久沒跟大家分享好歌了
最近台版BGD引進這首B.O.F.
超~好~聽~的~
不過都沒看到羅馬歌詞的分享
我就自己寫一篇囉
修正部分翻譯
來聽歌吧~LIVE
Poppin'Party:
戶山香澄(CV.愛美)
花園多惠(CV.大塚紗英)
牛込里美(CV.西本梨美)
山吹沙綾(CV.大橋彩香)
市谷有咲(CV.伊藤彩沙)
歌:Poppin'Party
作詞:中村航
作曲:DAIGO
編曲:宅見将典
二人わけあう Life and Soul
fu ta ri wa ke a u Life and Soul
共享著生活與靈魂的兩人
夢あつめて今立ちあがる!
yu me a tsu me te i ma ta chi a ga ru
在此刻匯集夢想挺身而出!
Believe Our Future!
心と心つなぐ絆――
ko ko ro to ko ko ro tsu na gu ki zu na
聯繫著心與心的羈絆
どうしたら生まれるんだろう?
do u shi ta ra u ma re ru n da ro u?
要怎麼做才能誕生呢?
ケンカばかりしていた日々に
ke n ka ba ka ri shi te i ta hi bi ni
爭論不休的那些日子裡
キミは悩んでいたけれど
ki mi wa na ya n de i ta ke re do
你如此煩惱著
夢見るとき人は強くなれるんだね
yu me mi ru to ki hi to wa tsu yo ku na re ru n da ne
看見夢想時人總能變得更堅強呢
ぶつかるたびわかりあっていくね
bu tsu ka ru ta bi wa ka ri a~ te i ku ne
下次產生摩擦時就互相理解對方吧
キミを守った Pride and Dream
ki mi wo ma mo~ ta Pride and Dream
守護著你的自尊與夢想
あの約束忘れない二人は誓う
a no ya ku so ku wa su re na i fu ta ri wa chi ka u
兩人誓言不會忘記那個約定
ただひとつの未来を切り開くよ
ta da hi to tsu no mi ra i wa ki ri hi ra ku yo
共創那獨一無二的未來
立ち止まらず そう 振り向かず
ta chi to ma ra zu so u fu ri mu ka zu
不要停下腳步 沒錯 不要回頭
Believe Our Future!
太陽みたいな情熱が
ta i yo u mi ta i na jo u ne tsu ga
如太陽般熾熱的情感
手を焼く相棒と出会った
te wo ya ku a i bo~ to de a ta
遇見炙手可熱的夥伴
大人はみんな秩序守れと言うけれど
o to na wa min na chi tsu joma mo re to iu ke re do
大人們都說要遵守秩序
この世界のルール決めたのは誰なの?
ko no se kai no ru(ru) ki me ta no wa da re na no?
但決定這世界規則的又是誰呢?
キミが向かった Final Phase
ki mi ga mu ka~ ta Final Phase
朝著最後前進的你
この世界が仕組まれたものだとしても
ko no se ka i ga shi ku (mi) ma re ta mo no da to shi te mo
縱然這個世界的運轉已被安排妥當
手に入れたい未来を切り開くよ
te ni i re ta i mi ra i wo ki ri hi ra ku yo
讓我們得到想要的未來吧
夢あつめて今立ちあがる!
yu me a tsu me te i ma ta chi a ga ru
在此刻匯集夢想挺身而出!
Believe and Fight!
Dreamers! Go Fighting! Shoot It!
もっと Miracle!ドキドキさせて!
mo to Miracle do ki do ki sa se te
再多一點奇蹟!讓我更心動不已!
二人わけあう Life and Soul
fu ta ri wa ke a u Life and Soul
共享著生活與靈魂的兩人
手に入れたい最高の瞬間いつか――
te ni i re ta i sa i ko~ no shu n ka n i tsu ka
想要抓住的最棒的瞬間終將到來
キミを守った Pride and Dream
ki mi wo ma mo~ ta Pride and Dream
守護著你的自尊與夢想
あの約束忘れない二人は誓う
a no ya ku so ku wa su re na i fu ta ri wa chi ka u
兩人誓言不會忘記那個約定
ただひとつの未来を切り開くよ
ta da hi to tsu no mi ra i wa ki ri hi ra ku yo
立ち止まらず そう 振り向かず
ta chi to ma ra zu so u fu ri mu ka zu
不要停下腳步 沒錯 不要回頭
Believe Our Future!
最近有點小忙
期末報告接踵而至
明後2天要去高雄考察
到時候再分享實察的所見所聞
關於BGD原創及翻唱...
翻譯文應該很多
不過我很想自己留羅馬拼音版本
所以後續會慢慢補上的
BGD 大好き
然後精靈救助者第一次破萬分啦