切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Every Heart-ミンナノキモチ- / BoA 《犬夜叉》ED(第61話~第85話)

小羅 ♪ | 2018-05-15 22:57:48 | 巴幣 28 | 人氣 2547






「Every Heart -ミンナノキモチ- / Every Heart-全心全意-」

《犬夜叉》ED主題曲(第61話~第85話)

演唱:寶兒/作詞:渡邊なつみ/作曲:BOUNCEBACK/編曲:h-wonder、旭純

  • 翻譯:小羅/意譯:小羅

【日文歌詞・中文翻譯】

いくつ 涙を流したら
Every Heart 素直になれるだろう
誰に 想いを伝えたら
Every Heart 心満たされるのだろう

 ▏究竟要流下多少淚
 ▏Every Heart  才能坦然面對自己呢
 ▏倘若向誰傳達心意
 ▏Every Heart  是否就能夠心滿意足呢


長い長い夜に 怯えていた
遠い星に 祈ってた

 ▏身在漫漫長夜,心懷惴惴不安
 ▏向那遙遠的星辰祈禱著


めぐるめぐる時の中で
僕たちは 愛を探している
強く強くなりたいから
今日も 高い空 見上げている

 ▏在流轉不停的時空之中
 ▏我們尋覓著愛的真諦
 ▏期盼自己能變得更堅強
 ▏今天也抬頭望著高遠的天空

*** 藍色處額外穿插歌詞,其餘同完整版歌詞 ***

めぐるめぐる時の中で
僕達は 生きて何かを知る
ときに笑い 少し泣いて
今日もまた...

 ▏在流轉不停的時空之中
 ▏我們找尋著生存意義
 ▏時而歡笑,偶而落淚
 ▏今天也再度...
[TV-Size]

どんな 笑顔に出逢えたら
Every Heart 夢に踏み出せるの
人は 悲しみの向こうに
Every Heart 幸せ浮かべて眠る

 ▏究竟要邂逅什麼樣的笑容
 ▏Every Heart  才能邁步踏出夢想
 ▏人們在悲傷的彼端
 ▏Every Heart  幸福洋溢地沉眠


いつかいつか すべての魂が
やすらかになれるように

 ▏但願有朝一日
 ▏萬物之魂都能尋得平靜


めぐるめぐる時の中で
僕達は 生きて何かを知る
ときに笑い 少し泣いて
今日もまた 歩き続けて行く

 ▏在流轉不停的時空之中
 ▏我們找尋著生存意義
 ▏時而歡笑,偶而落淚
 ▏今天也再度邁開步伐前進


幼い記憶の片隅に
あたたかな場所がある so sweet
星たちが話す未来は
いつも輝いていた so shine

 ▏在幼時回憶的角落
 ▏有著一個溫暖的地方  so sweet
 ▏群星講述的未來光景
 ▏總是光彩奪目  so shine


めぐるめぐる時の中で
僕たちは 愛を探している
強く強くなりたいから
今日も 高い空 見上げている

 ▏在流轉不停的時空之中
 ▏我們尋覓著愛的真諦
 ▏期盼自己能變得更堅強
 ▏今天也抬頭望著高遠的天空


めぐるめぐる時の中で
僕達は 生きて何かを知る
ときに笑い 少し泣いて
今日もまた 歩き続けて行く

 ▏在流轉不停的時空之中
 ▏我們找尋著生存意義
 ▏時而歡笑,偶而落淚
 ▏今天也再度邁開步伐前進


【羅馬拼音】

ikutsu namida wo nagashi tara
Every Heart sunao ni nareru darou
dare ni omoi wo tsutae tara
Every Heart kokoro mitasa reru no darou

nagai nagai yoru ni obiete ita
tooi hoshi ni inotteta

meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ai wo sagashite iru
tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takai sora miagete iru

*** 藍色處額外穿插歌詞,其餘同完整版歌詞 ***

meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata...
[TV-Size]
donna egao ni deae tara
Every Heart yume ni fumidaseru no
hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru

itsuka itsuka subete no tamashii ga
yasuraka ni nareru you ni

meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata aruki tsudzukete iku

osanai kioku no katasumi ni
atataka na basho ga aru so sweet
hoshitachi ga hanasu mirai wa
itsumo kagayaite ita so shine

meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ai wo sagashite iru
tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takai sora miagete iru

meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata aruki tsudzukete iku


※ 我的翻譯不一定正確,字裡行間不乏我個人的想法,因此不建議做為學習語言之依據。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

武雷熙
超愛這首歌
2018-05-16 00:32:03
小羅 ♪
我也是~
2018-05-16 06:38:46
琳琳
這首歌超好聽的呢,以前看犬夜叉常常在等這首歌
2018-05-16 02:53:38
小羅 ♪
哈哈~
2018-05-16 06:39:44
小羅 ♪
我也是都聽完才轉台呢[e35]
2018-05-16 06:54:02
空窗
以前在緯來XX常常看

好久ㄌ
2018-05-16 02:59:42
小羅 ♪
好幾年了吧~
2018-05-16 06:40:07
白弦
雖然沒有看犬夜叉,但是這首歌真的很好聽!
2018-05-23 19:54:41
小羅 ♪
嘿嘿[e12]
2018-05-23 19:57:41
宇宙吃貨胖宅貓
是犬夜叉喵~~~懷念
2019-01-19 13:36:15
小羅 ♪
童年[e6]
2019-01-19 13:57:38

更多創作