4 GP
【歌詞翻譯】World End (CODE GEASS R2 OP)
作者:琉卡│2008-12-16 21:12:40│巴幣:1,004│人氣:1644
好喜歡這首歌^^
(當然最大的原因是,魯路修的OP啦XD)
「WORLD END」
作詞:KOHSHI ASAKAWA
作曲:TAKESHI ASAKAWA
編曲:FLOW、Ikoman
歌:FLOW
世界の終わりで 生まれた光 今 風の中
綺麗事だけじゃ生きれない
優しさだけじゃ癒せない
奪われたのは何だ?
変わらない世界で
聞こえて来たのは何だ?
色彩の歌
Everything is bright
砕け散った夢を 明日の果てに 響かせるように
世界の終わりで 生まれた光 僕ら一つに
今 風の中
他人事みたいに笑えない
寂しさだけじゃ拭えない
勝ち取った物は何だ?
争いの果てに
聞こえて来たのは何だ?
悲しき叫び
Everything is crying
砕け散った夢を 明日の果てに 響かせるように
世界の終わりで 生まれた光 僕ら一つに
今 風の中
誰も泣かせないで
帰れ 満たす心に
もう何もかも超えて
Everything is bright
あの日見た空を 願いの先へ 届かせるように
世界の始まり 創造の朝に 僕ら真っ白い 今 風になろ
-------------------------
在世界的終點誕生的光芒,現在 就在風中
光說漂亮話是無法生存的
光只有溫柔是無法治癒的
有什麼被奪走了?
從這一成不變的世界
傳來的聲音是什麼?
是充滿色彩的歌曲
Everything is bright
粉碎四散的夢想 似乎在明日的結尾 迴響著
在世界的終點誕生的光芒 我們成為一體
現在 就在風中
無法像別人的事情一樣笑著
只有寂寞無法拭去
獲勝而取得的東西是什麼?
在鬥爭的最後
傳來的聲音是什麼?
是哀悽的呼吼
Everything is crying
粉碎四散的夢想 似乎在明日的結尾 迴響著
在世界的終點誕生的光芒 我們成為一體
現在 就在風中
誰也不會為人哭泣
回去吧 帶著滿載的心
已經 無法再超越什麼了
Everything is bright
在那天看到的天空 往願望的前方 祈禱可以實現願望
在世界的開始 創造世界的那個早晨 我們渾然純白 現在,成為風吧
這、這歌詞是這樣翻的嗎 冏
可是我好喜歡裏面的感覺喔~~~~~>w<
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=397385
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利