創作內容

5 GP

Lost child(紫羅蘭永恆花園)

作者:SPT草包│2018-04-25 17:20:14│巴幣:108│人氣:775
Lost child
紫羅蘭永恆花園 原聲帶
作詞:唐沢美帆
作曲:未知瑠
編曲:未知瑠
歌:TRUE、茅原実里
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

優しく 狂おしい あなたの声
やさしく くるおしい あなたのこえ
ya sa shi ku ku ru o shi i a na ta no ko e
溫柔且 令人發狂的 你的聲音
(とても悲しすぎて 何も見えなくなる
(でもかなしすぎて なにもみえなくなる
(de mo ka na shi su gi te na ni mo mi e na ku na ru
(非常過於悲傷了 變得什麼都看不見
記憶さえ今は 遠くて)
きおくさえいまは どおくて)
ki wo ku sa e i ma wa do wo ku te)
就連記憶此刻也已 遠離了)
いつでも 胸の奥 私を呼ぶ
いつでも むねのおく わたしをよぶ
i tsu de mo mu ne no wo ku wa ta shi wo yo bu
總是 在胸口深處 呼喚著我
(無いはずの両手が 何故か痛むように
(ないはずのりょうてが なぜかいたむように
(na i ha zu no ryo wo te ga na ze ka i ta mu yo wo ni
(應該失去的雙手 是為何像在疼似地
あなたに会える 気がしてる)
あなたにあえる きがしてる)
a na ta ni a e ru ki ga shi te ru)
感覺像 見到了你)

愛 ひとつ にじむ
あい ひとつ にじむ
a i hi to tsu ni ji mu
愛 一份 滲入了
(ひとつ 涙 にじむ)
(ひとつ なみだ にじむ)
(hi to tsu na mi da ni ji mu)
(一滴 淚 滲出了)
夢から 覚めてもまた 傍にいて
ゆめから さめてもまた そばにいて
yu me ka ra sa me te mo ma ta so ba ni i te
就算自夢裡醒來 你也仍舊 在我身邊
(夢から 覚めてもまた 独り)
(ゆめから さめてもまた ひとり)
(yu me ka ra sa me te mo ma ta hi to ri)
(就算自夢裡醒來 我也仍舊 是一個人)

空っぽの身体に 降り積もる言葉
からっぽのからだに ふりつもることば
ka ra a po no ka ra da ni fu ri tsu mo ru ko to ba
在空蕩蕩的身體裡 累積起來的話語
あなたと同じになるまで 紡ぎ歩いてゆく
あなだとおなじになるまで つむぎあるいてゆく
a na da to o na ji ni na ru ma de tsu mu gi a ru i te yu ku
直到變得與你相同為止 編織著走下去
耳を塞いでるだけじゃ 取り戻せないもの
みみもふさいでるだけじゃ とりもどせないもの
mi mi mo fu sa i de ru da ke jya to ri mo do se na i mo no
就只是堵起耳朵 也無法取回的東西
命は今日も旅をする 愛してるの意味と共に
いのちはきょうもたびもする あいしてるのいみとともに
i no chi wa kyo o mo ta bi mo su ru a i shi te ru no i mi to to mo ni
生命今天也在旅行著 與我愛你的意義一同

微笑み 柔らかい 瞳の色
ほほえみ やわらかい ひとみのいろ
ho ho e mi ya wa ra ka i hi to mi no i ro
微笑且 柔和的 眼眸的色澤
(何度も振り向いた いつかの影ぼうし
(なんどもふりむいた いつかのかげぼうし
(na n do mo fu ri mu i ta i tsu ka no ka ge bo o shi
(回頭了好幾次 曾經的影子
痛みにまどろむ 光のような日々)
いたみにまどろむ ひかりのようなひび)
i ta mi ni ma do ro mu hi ka ri no yo o na hi bi)
在疼痛裡打盹 如同光芒般的日子)
光のような日々
ひかりようなひび
hi ka ri yo o na hi bi
如同光芒般的日子

時の 向こう
ときの むこう
to ki no mu ko o
時光的 另一端
(時の 終わる 向こう)
(ときの おわる むこう)
(to ki no o wa ru mu ko o)
(終結的 時光 的另一端)
見つめる 空の静寂(しじま) 星が降るように
みつめる そらのしじま ほしがふるように
mi tsu me ru so ra no shi ji ma ho shi ga fu ru yo o ni
凝視著 天空的寂靜 彷如星光落下
(見つめる 空の静寂(しじま) 星が燃える)
(みつめる そらのしじま ほしがもえる)
(mi tsu me ru so ra no shi ji ma ho shi ga mo e ru)
(凝視著 天空的寂靜 星光在燃燒)

器だけの心 壊れないように
うつわだけのこころ こわれないように
u tsu wa da ke no ko ko ro ko wa re na i yo wo ni
為了只是容器的心靈 不會壞掉
子供みたいな鳴き声で 明日に歌を捧ぐ
こどもみたいななきごえで あすにうたをささぐ
ko do mo mi ta i na na ki go e de a su ni u ta wo sa sa gu
以好似孩童的鳴叫聲 對明日獻上歌謠
手放してしまうことは 容易いことだけど
てばなしてしまうことは たやすいことだけど
te ba na shi te shi ma u ko to wa ta ya su i ko to da ke do
放手這件事 雖然是件容易的事
私は今日も生かされて ただあなたを探してる
わたしはきょうもいかされて ただあなたをさがしてる
wa ta shi wa kyo o mo i ka sa re te ta da a na ta wo sa ga shi te ru
但我今天也被活用 僅僅是在尋找你

永遠に 続く
とわに つづく
to wa ni tsu zu ku
永遠地 持續著
(永遠に 願い 続く)
(とわに ねがい つづく)
(to wa ni ne ga i tsu zu ku)
(願望 永遠地 持續著)
あなたはきっと 私の世界 そのものね
あなたはきっと わたしのせかい そのものね
a na ta wa ki i to wa ta shi no se ka i so no mo no ne
你一定是 我的世界 那東西呢
誰かに貰うもの 誰かに渡すもの
だれかにもらうもの だれかにわたすもの
da re ka ni mo ra u mo no da re ka ni wa ta su mo no
出借給某人的東西 交付給某人的東西
命は今日も旅をする 愛してるの意味と共に
いのちはきょうもたびをする あいしてるのいみとともに
i no chi wa kyo o mo ta bi wo su ru a i shi te ru no i mi to to mo ni
生命今天也在旅行著 與我愛你的意義一同
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3967741
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:紫羅蘭永恆花園|TRUE|茅原実里

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Honest Times... 後一篇:THERE IS A R...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Theater of Life · 鈴木このみ看更多我要大聲說36分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】