When I look into your eyes there's nothing there to see當我望進你的眼,虛無充斥其間
Nothing but my own mistakes staring back at me
我的過錯在其中若隱若現,靜默回視我的另一面
I've lied to you
我吐言謊語,對你
This is the last smile that I'll fake for the sake of being with you
這是最後的笑靨,為求與你並肩,我將會偽造一切
Everything falls apart even
Even the people who never frown eventually break down
萬物已分崩離析,即使從未蹙眉之人也終將潰堤
Everything has to end
You'll soon find we're out of time left to watch it all unwind
舉世必然步入絕境,你將意識時日已盡,再無安逸旁觀之地
The sake of being with you
為求與你並肩
Everything falls apart even
Even the people who never frown eventually break down
萬物已分崩離析,即使從未蹙眉之人也終將潰堤
The sacrifice is never knowing
那犧牲將無人知曉
Why I stay
When you just push away
為何我還在此地,你早已將我推離
No matter what you see
You're still so blind to me
無論你所見何物,對我皆過於盲目
I've tried, like you,
我盡了力,像你
to do everything you wanted to
朝那希冀無畏邁進
This is the last time
That I'll take the blame for the sake of being with you
這是最後的時月,為求與你並肩,我將會承擔一切
Everything falls apart even
Even the people who never frown eventually break down
萬物已分崩離析,即使從未蹙眉之人也終將潰堤
The sacrifice of hiding in a lie
那隱於謊言的犧牲
Everything has to end
You'll soon find we're out of time left to watch it all unwind
舉世必然步入絕境,你將意識時日已盡,再無安逸旁觀之地
The sacrifice is never knowing
那犧牲將無人知曉
Why I stay
When you just push away
為何我還在此地,你早已將我推離
No matter what you see
You're still so blind to me
無論你所見何物,對我皆過於盲目
Reverse psychology is failing miserably
逆向心理已敗落哀戚
It's so hard to be left all alone
實難令你衰流於孤寂
Telling you is the only chance for me
若言於你唯我之良機
There is nothing left but to turn and face you
無從擇地,且轉身面迎
When I look into your eyes there's nothing there to see當我望進你的眼,虛無充斥其間
Nothing but my own mistakes staring back at me
我的過錯在其中若隱若現,靜默回視我的另一面
Asking why
仰天長問
The sacrifice of hiding in a lie
那隱於謊言的犧牲
The sacrifice is never knowing
那犧牲將無人知曉
Why I stay
When you just push away
為何我還在此地,你早已將我推離
No matter what you see
You're still so blind to me
無論你所見何物,對我皆過於盲目
Why I stay
When you just push away
為何我還在此地,你早已將我推離
No matter what you see
You're still so blind to me
無論你所見何物,對我皆過於盲目