創作內容

0 GP

フレデリック - オンリーワンダー

作者:七奈なな│2018-02-07 17:51:24│巴幣:0│人氣:119


    • 何言ってんだ みんな違ってんだ
    • 你在說什麼啊 每個人都是別具一格的個體
    • バカ(ばか)にしてんな シャットアウト(しゃっとあうと)
    • 少說那種傻話 快閉上你的嘴吧
    • スポットライト(すぽっとらいと) あたってんのに パッパッパッとせん
    • 明明就站在聚光燈之下 卻還是毫不起眼
    • まるで誰かのアンサー(あんさー)アンサー気取(きど)ってんだ
    • 就像是在偽裝 他人的答案 答案
    • しっしっしっぽふってんなよ
    • 搖一搖你的尾巴吧
    • どうなったってさ 最後(さいご)まで君は君のもの
    • 不管變成怎樣 直到最後你也只是你自己而已
    • だからワンダー(わんだー)テンダー(てんだー)歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
    • 所以我想問問溫柔到底是什麼 所以我在這裡唱起這樣一首歌 唱起這樣一首歌從來未停止過
    • ほっとけほっとけほっとけないほど大切(たいせつ)なんです
    • 它是如此的重要 重要到我無法擱置不顧
    • 悲(かな)しみがなんだってんだ歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
    • 想問問悲痛欲絶的我那又怎樣 所以我在這裡唱起這樣一首歌 唱起這樣一首歌從來未停止過
    • ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
    • 和我無法擱置不顧的一個人 一同唱起這樣一首歌
    • 一番(いちばん)なんかならなくたって君が笑ったんだ
    • 就算無法成為第一位 你依然對我笑了
    • 扉(とびら)を開(ひら)くのはワンダー(わんだー)テンダー(てんだー)オンリー(おんりー)ワン(わん)なんだ
    • 推開門扉的人 是渴望探究溫柔為何的 是世間獨一無二的我啊
    • ラブ(らぶ)ミーテンダー(てんだー) みんな歌ってんだ
    • 溫柔請你愛護我吧 人人都唱起這樣一首歌
    • 疑(うたが)ってんな そんな態度(たいど)
    • 你那種態度是對我產生了質疑吧
    • 顔色(かおいろ)変えろ十人十色(じゅうにんといろ) 色(いろ)メガネ(めがね)でみるなよ
    • 察言觀色十人十色 少用有色眼鏡待人處事
    • だからいつでもナンバー(なんばー)なんか気にしてんな
    • 所以才會每時每刻 拘泥于名次和先後
    • みんなちがってみんな優勝(ゆうしょう)
    • 每個人都獨樹一幟 每個人都是贏家
    • どうなったってさ 何度でも 君は君でいろ
    • 不管變成怎樣 幾度轉世重生 你也要做你自己
    • だからワンダー(わんだー)テンダー(てんだー)歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
    • 所以我想問問溫柔到底是什麼 所以我在這裡唱起這樣一首歌 唱起這樣一首歌從來未停止過
    • ほっとけほっとけほっとけないほど大切(たいせつ)なんです
    • 它是如此的重要 重要到我無法擱置不顧
    • 悲(かな)しみがなんだってんだ歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
    • 想問問悲痛欲絶的我那又怎樣 所以我在這裡唱起這樣一首歌 唱起這樣一首歌從來未停止過
    • ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
    • 和我無法擱置不顧的一個人 一同唱起這樣一首歌
    • 誰かになんかならなくたって君が笑ったんだ
    • 就算無法成為其他的誰 你依然對我笑了
    • 扉(とびら)を開(ひら)くのはワンダー(わんだー)テンダー(てんだー)オンリー(おんりー)ワン(わん)なんだ
    • 推開門扉的人 是渴望探究溫柔為何的 是世間獨一無二的我啊
    • 不安(ふあん)だ 変(へん)だ 思(おも)ったって 辛(つら)くったって
    • 就算覺得不安 就算感到蹊蹺 就算再苦再累
    • 誰にもなれない自分(じぶん)がいるんだ
    • 我就是我 不是任何人的替代品
    • だからあなたはあなた わたしはわたし 君は君なんだ
    • 所以你就是你 我就是我 你也只是你而已
    • 扉(とびら)を開(ひら)くのは君じゃないのか
    • 推開那扇門扉的就是你自己不是嗎
    • ワンダー(わんだー)テンダー(てんだー)歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
    • 所以我想問問溫柔到底是什麼 所以我在這裡唱起這樣一首歌 唱起這樣一首歌從來未停止過
    • ほっとけほっとけほっとけないほど大切(たいせ)つなんです
    • 它是如此的重要 重要到我無法擱置不顧
    • 悲(かな)しみがなんだってんだ歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと
    • 想問問悲痛欲絶的我那又怎樣 所以我在這裡唱起這樣一首歌 唱起這樣一首歌從來未停止過
    • ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
    • 和我無法擱置不顧的一個人 一同唱起這樣一首歌
    • 一番(いちばん)なんかならなくたって君が笑ったんだ
    • 就算無法成為第一位 你依然對我笑了
    • 扉(とびら)を開(ひら)くのはワンダー(わんだー)テンダー(てんだー)オンリー(おんりー)ワン(わん)の正真正銘(しょうしんしょうめい)No.1なんだ
    • 推開門扉的人 是渴望探究溫柔為何的 世間獨一無二且名副其實的No.1


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3880850
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:フレデリック|オンリーワンダー|frederic|ONLYWONDER

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★candy8979 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Luna Haruna ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天08:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】