17 GP
【歌詞翻譯】有坂真白(CV:瀬良みと) - ハッピートゥモロー
作者:閃電の紳士-河豚君│2018-01-28 00:59:47│巴幣:42│人氣:1507
蒼の彼方のフォーリズム EXTRA1 ED
有坂真白(CV:瀬良みと) - ハッピートゥモロー
作詞:RUCCA
作曲:母里治樹(Elements Garden)
編曲:母里治樹(Elements Garden)
願いで綻ぶ 甘い痛み
因願望而綻放的甜蜜痛楚
いとしい気持ち 未熟なままの背伸び
那不成熟逞強的姿態 總覺得令人疼愛
不器用な性格も「好き」と笑うキミ
你笑著說「喜歡」我這笨拙的性格
だからね 弱さに眼をもう瞑らずに 進むと決めた
所以呢 我不再逃避軟弱的自己 決定向前邁進了
ハッピーエンド 迎えに行くよ
一起去迎接快樂結局吧
ちいさいけれど たしかな勇気をこの手に
雖然還很渺小 但是勇氣確實緊握在這雙手裡
ハッピートゥモロー 守れますように
希望能夠守護快樂的明天
すこしずつ 変わってゆく
我將一步一步地慢慢改變
昨日の孤独や 涙の雨
昨天的孤獨和淚水的驟雨
明日の虹や 笑顔に繋がってた
緊繫著明天的彩虹和笑容
そうやって 捲る日々 アルバムのようで
像這樣持續的日常 宛如不斷翻頁的相簿一樣
わたしが どれだけ幸せのなかへと 居るか教えた
你教會了我究竟身處在多麼幸福的環境裡
ハッピーエンド 終わりじやなくて
快樂結局並不是結束
どんな瞬間(とき)も 新たなはじまりを歌う
不論是任何瞬間 都會有嶄新的開始在歌頌著
ハッピートウモロー わたしたちには
一起朝向快樂的明天
そのための 翼がある
我們就是為此才擁有翅膀的
何度も語らいあって 何度も泣いて笑って
交換了無數次心意 一同歡笑、哭泣了無數次
「自分より大事」だと 言えるひと
與能夠說出「你比我還要重要」的人相遇
あの蒼 焦がれる 雲のよう
就像戀上那片蒼天的雲朵
真白な夢 羽ばたかせよう
讓這純白的夢想 展翅高飛吧
ハッピーエンド 迎えに行くよ
一起去迎接快樂結局吧
ちいさいけれど たしかな勇気をこの手に
雖然還很渺小 但是勇氣確實緊握在這雙手裡
光る未来 守れますように
希望能夠守護明亮的未來
すこしずつ 変わってゆく
我將一步一步地慢慢改變
今 つよく 夢を抱きしめ
現在 用力抱緊自己的夢想吧
--------------------------------------
這首ED的旋律跟歌詞很合真白的形象
聽起來也很療癒歌詞也很勵志
然後...先不管後面的EXTRA2、3、4了
那個 「-ZWEI-」 哩?
我等好久了
好想攻略沙希啊啊啊啊啊!!!
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3869130
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利