創作內容

6 GP

【翻譯】「コンプレックス・イマージュ」彩音/日文歌詞/中文歌詞

作者:夢を求めのリンナイ│暮蟬鳴泣時之祭典 碎片遊戲│2017-12-18 20:44:59│巴幣:2,008│人氣:1505

信じてた 信じられた その全てを 今始めよう
信任對方 和被對方信任 這一切就從現在開始吧

不器用なこの勇気は コンプレックス・イマージュ
這份拙劣的勇氣正是錯綜複雜的象徵



乾いた風が 追いかける波のように
枯槁的風宛若追趕而來的浪潮

そっと背中を押す気がした
感覺到它輕輕的從後頭推了一下

耳をすませば ざわめくローフリケンシー
用心聆聽的話 就能聽見嘁喳的低頻波

新しい その場所への 扉を開け放て
敞開通往著嶄新地方的門扉



切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
越悲慟珍貴的思念 越是能夠穿越過時空

Togetherずっと 心はそばにある
永恆不離 就彷彿心連繫著心一樣

大切なあの日溜りが 刹那に散りゆく景色
無可取代的那一刻的景色剎那間就支離破碎

今すべとの力を与え賜え
如今所有的力量都賜予你

僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も...
我不會再逃避 無論是傷痕還是淚水亦或是真實



温かい その雫が 透明なら 力となり
那溫暖的淚滴假如是透明的話 將化為力量

もしそれが 深紅ならば コンプレックス・イマージュー
如果那是深紅的話 是樸朔迷離的現象



手探りの道 絡み合うラビリンス
探索的路途 交織糾纏的迷宮

離れていても聞こえる声
即使分隔兩地也能聽見的聲音

目には見えない確かなローフリケンシー
瞥不見卻確實存在的低頻波

もう二度と 迷わないと 誓えるこの思い
以這份思念發誓 再也不迷惘



遥かなるヤシロの神よ 祈りがもし届くなら
迢遙的御社神啊 若我的祈禱能傳達到的話

Togetherここに 僅かな微笑みを
在一起 於此刻 投以些許的微笑吧

戸惑いはもう何もなく 導く光のままに
已經在也沒有任何躊躇 隨著指引的光芒

今全ての悲しみを捨てて
如今將捨棄掉所有的悲傷

僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も...
我不會再逃避 無論是傷痕還是淚水亦或是真實



切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
越悲慟珍貴的思念 越是能夠穿越過時空

Togetherずっと 心はそばにある
永恆不離 就彷彿心連繫著心一樣

大切なあの日溜りが 刹那に散りゆく景色
無可取代的那一刻的景色剎那間就支離破碎

今すべての力を与え賜え
如今所有的力量都賜予你

僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も...
我不會再逃避 無論是傷痕還是淚水亦或是真實
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3824804
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天11:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】