★
作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
PV:456
唄:鏡音リン
青い空が汚れて見えますか
aoi sora ga yogore te mie ma su ka
藍天看起來很骯髒嗎
暗い部屋が何より好きですか
kurai heya ga nani yo ri suki de su ka
最喜歡陰暗的房間嗎
あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
aa, so n na ra sukoshi asobou yo
啊啊,那麼就來稍微玩玩吧
ねぇどうだい、今日なら少し安いから
nee do u da i, kyou na ra sukoshi yasui ka ra
吶怎麼樣,今天就算你便宜一點呢
地獄じゃ蜘蛛の糸は 救いの手だと教わったつもりでした
jigoku jya kumo no ito wa sukui no te da to osowatta tsu mo ri de shi ta
我原以為有學懂「在地獄蜘蛛絲就是救命草」這一事
でも本当は そいつがとんでもない デマらしいと噂だった
de mo hontou wa so i tsu ga to n de mo na i dema ra shi i to uwasa datta
不過據說那其實不過是毫無根據的謠傳而已
あぁ そんなの 聞いちゃいないぞ お釈迦様
aa so n na no kiicya i na i zo osyaka sama
啊啊,那樣的事我可沒聽過呀菩薩大人
手足の この糸 解いて
teashi no ko no ito hodoite
解開手足上的這道束縛
裸体になってさ 踊り明かそう
ratai ni natte sa odori akasou
來赤裸露體啊通宵起舞吧
We know we know 君の本性
WE KNOW WE KNOW kimi no honsyou
We know we know 你的本性
また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
ma ta kirei goto narabe te kimi wa kitto piero ga oniai sa
又再滿口漂亮話的你一定很適合當小丑呢
自問自答 どれが嘘で
jimon jitou do re ga uso de
自問自答哪才是謊言
右往左往 どれが本当
uou saou do re ga hontou
東跑西竄哪才是真實
ほら舞台に上がりなよ
ho ra butai ni agari na yo
來吧快登上舞台呀
ビビっちゃってさ 武者震いしてんのかい
bibiccyatte sa musya burui shi ten no ka i
膽怯了吧 興奮得顫抖起來了嗎
家になんて帰らなくていいよ
ie ni na n te kaerana ku te i i yo
家什麼的不回也沒關係啊
お金なんて後でも構わないよ
okane na n te ato de mo kamawana i yo
金錢什麼的打後才算也沒關係啊
テレビを点けてみたら
terebi wo tsuke te mi ta ra
打開電視機看看
お釈迦様の手が 手錠でお留守でした
osyaka sama no te ga tejyou de orusu de shi ta
就看到菩薩大人的手帶着手銬出走了
実のところこいつは
jitsu no to ko ro ko i tsu wa
事實上這傢伙
名だたるペテン師らしいと 噂だった
na da ta ru peten shi ra shi i to uwasa datta
據說好像是個有名的欺詐師呢
あぁ そんなの 聞いちゃいないぞ ニュースキャスター
aa so n na no kiicya i na i zo nyu-su kyasuta-
啊啊,那樣的事我可沒聽過啊 新聞主播
手足の この糸 解いて
teashi no ko no ito hodoite
解開手足上的這道束縛
裸体になってさ踊り明かそう
ratai ni natte sa odori akasou
來赤裸露體啊通宵起舞吧
We know we know 君の本性
WE KNOW WE KNOW kimi no honsyou
We know we know 你的本性
また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
ma ta kirei goto narabe te kimi wa kitto piero ga oniai sa
又再滿口漂亮話的你一定很適合當小丑呢
自問自答 どれが嘘で
jimon jitou do re ga uso de
自問自答哪才是謊言
右往左往 どれが本当
uou saou do re ga hontou
東跑西竄哪才是真實
ほら舞台に上がりなよ
ho ra butai ni agari na yo
來吧快登上舞台呀
ビビっちゃってさ 武者震いしてんのかい
bibiccyatte sa musya burui shi ten no ka i
膽怯了吧 興奮得顫抖起來了嗎
It's time to 愛想ない君の顔に
IT'S TIME TO aisou na i kimi no kao ni
It's time to 讓我給你那冷漠的臉容
仮面 仮面付けてあげましょう
kamen kamen tsuke te a ge ma syou
帶上 帶上面具吧
その綺麗事含めて 君の矜持耳揃えて頂戴したい したい
so no kirei goto fukume te kimi no kyouji mimi soroe te cyoudai shi ta i shi ta i
那其中所含的虛偽 與你的矜持正好合襯 想要得到 得到
聞こえるでしょう 異論もない 拍手の音
kikoe ru de syou iron mo na i hakusyu no oto
聽得到的吧 毫無異議的 拍掌聲
ほら舞台に上がりなよ
ho ra butai ni agari na yo
來吧快登上舞台呀
わかってんでしょ 君も共犯者だ
wa katten de syo kimi mo kyouhan sya da
你懂的吧 你也是共犯呀
見ない振りしたいような
minai furi shi ta i yo u na
像是想要裝作看不見的
舞台の前 聞こえてる
butai no mae kikoe te ru
舞台前方 聽到了
ほら ほら ほら ほら
ho ra ho ra ho ra ho ra
來吧 來吧 來吧 來吧
ほら ほら ほら ほら
ho ra ho ra ho ra ho ra
來吧 來吧 來吧 來吧
歌え
utae
唱吧