創作內容

16 GP

[翻譯]東京放課後萬聖節

作者:雲尾│2017-10-28 20:34:54│巴幣:32│人氣:1023
這次放課後的萬聖節轉蛋已經開始了
大家抽得如何呢
這次很幸運的有抽到最想要的卡西
真的是很開心啊

萬聖節的卡西真的好可愛~好喜歡啊(*´д`)~♥

好了來分享個關於萬聖節的好玩單字吧
說道萬聖節當然少不了糖果囉
糖果的日文是"お菓子",假名是"おかし"
而"おかし"這字的漢字除了上面的"お菓子"之外
還可以寫成"犯し",指侵犯的意思
所以就有了下面的對話
繪師:ケンケン

不管是哪個都很不錯啊

另外這次卡西所假扮的是狼
狼的日文是"おおかみ",卡西是"カーシー"
合在一起就是
おおかみカーシー >> おおかーしー >> おーかーしー

被這麼可愛的卡西侵犯的話,我可以的(*´艸`*)
好了廢話完了
希望大家都能抽到自己喜歡的角色
真期待明天的萬聖節活動會有那些角色變裝啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3770306
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:放サモ|東京放課後 summoners

留言共 6 篇留言

甜食魔王-白夜
嗯阿~搗蛋啊,那麼給你糖果後就換我對你搗蛋了[e16](邪笑

10-28 20:43

雲尾
超想要對他們搗蛋的ԅ(¯﹃¯ԅ)10-28 22:55
犬塚控的阿秉
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201710/617f84af3c5d0f549afe97cd298e63c7.JPG?w=300 這麼可愛的卡西當然要收服囉

10-28 21:15

雲尾
真的~超可愛的[e16]幸好有抽到不然會哭死的10-28 22:57
鋼仔
感謝大大的指教,可是我這個日文白癡仍然gay不到笑點 XD

10-28 22:30

雲尾
其實也沒什麼笑點啦10-28 22:57
雲尾
就是這次萬聖節的卡西超可愛這樣喔[e12]10-28 22:58
南鄉子
原來還有這種諧音梗喔?
因為自己不懂的就會去查字典
到現在還是不太瞭解"犯しをとる"的"とる"該怎麼解釋才好(該翻成"選擇"嗎?@@a)
另外也沒想到おおかみカーシー竟然也有おーかーしー的諧音梗
日文學到現在還是對這類日文諧音梗沒轍(苦笑)
話說這次萬聖節推的角色感覺都沒打動我的心
把全部的抽獎券丟完還是不見任何一隻活動角來我家
實在有點猶豫是不是要把寶石也丟下去看看咧?><"

10-29 22:25

雲尾
我想應該沒有"犯しをとる"這種用法的,應該只是硬是當作"犯す"來看待吧[e21]
卡西的梗是在推特看到了www剛好符合這個主題用順便PO了上來[e12]
卷都用光了還沒有活動角啊...拍拍
我個人還是會把目標放在喜歡的角色上啦
雖然活動會辛苦點,不過這遊戲還是有愛最重要了[e22]10-29 23:26

快70抽 出了5張4星南瓜熊後卡西終於來跟我要糖了(轉光石糖果已被榨乾

10-29 23:16

雲尾
恭喜~限定卡西真的很可愛啊[e16]
不論多少個轉光石糖果我都願意奉上的10-29 23:30
武裝
漫畫最後一格的表情好可愛XD,萬聖節角差卡西了(5星無視

10-31 01:05

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★EZCAT1214 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯]良太--戀愛任務... 後一篇:[翻譯]佛洛斯商店語音...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說36分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】