作詞:keisei
作曲:keisei
編曲:keisei
唄:初音ミク
中文翻譯:えこ
昨日より 暑い日差しが覆う影をこえて
kinou yo ri atsui hizashi ga oou kage wo ko e te
比起昨天 更超越炎熱陽光覆蓋的影子
傘を差す 人を避けて 空に切符かざした
kasa wo sasu hito wo yoke te sora ni kippu ka za shi ta
撐起傘 避開人們 向天空感應了車票
乗り場迄のびるながい 矢印が描く方へ→→→
nori ba made no bi ru na ga i yajirushi ga egaku hou he→→→
走向延伸到月台漫長的 箭頭描繪的那一方→→→
髪かきわける暇も亡い程の強い風と共に
kami ka ki wa ke ru hima mo nai hodo no tsuyoi kaze to tomo ni
與連把頭髮撥開都做不到的強風同行
筒の様に細い身体の均等に刻まれた
tsutsu no you ni hosoi karada no kintou ni kizamare ta
若能被筒一般的細長身軀上均等刻畫出的
透明な扉のなかへ 吸い込まれてゆけば
toumei na tobira no na ka he sui komare te yu ke ba
透明門扉之中 所吸引進去的話
聴いたこともない場所の名前 検索して
kiita ko to mo na i basyo no namae kensaku shi te
從沒聽過的地方的名稱 搜尋一下
ダイヤ乱れ様が亡い程平常通りです
daiya midare you ga nai hodo heijyou doori de su
時刻表似乎沒有異常而正常運行
speed motorの音
SPEED MOTOR no oto
speed motor(電動機)的聲音
上がってくピッチに呼応する
agatte ku picchi ni koou su ru
和漸漸向上的音高相呼應
何処迄も拡がってく未来の景色
doko made mo hirogatte ku mirai no keshiki
不論到哪都持續擴散的未來的景色
行ってみよう 新しい場所で 誰かと出会える筈だから
itte mi yo u atarashi i basyo de dare ka to deae ru hazu da ka ra
去看看吧 在新的地方 一定會與誰相遇的
このレールを滑りすべれば足跡ながれる
ko no re-ru wo suberi su be re ba ashi ato na ga re ru
在這軌道上滑行足跡就會流動
行って視よう 新しい駅で 何かが始まる筈さ!
itte mi yo u atarashi i eki de nani ka ga hajimaru hazu sa!
去看看吧 在新的車站 一定會有事發生的!
昨日より 明るい笑顔 響く街をぬけて
kinou yo ri akarui egao hibiku machi wo nu ke te
比起昨天 更燦爛的笑容 穿過喧鬧的大街
「どこか行きたい」そんなことばが君の旅の一歩
"do ko ka iki ta i" so n na ko to ba ga kimi no tabi no ippo
「想去哪裏走走」這句話就是你旅程的一步
乗り場迄のびるながい 階段が目指す方へ↑↑↑
nori ba made no bi ru na ga i kaidan ga mezasu hou he↑↑↑
走向延伸到月台漫長的 階梯指向的那一方↑↑↑
靴紐ほどけてくような跳ねるリズムと共に
kutsu himo ho do ke te ku yo u na hane ru rizumu to tomo ni
與鞋帶都要漸漸鬆掉般的跳躍的節奏同行
speed 永遠の色
SPEED eien no iro
speed(速度) 永遠的顏色
色相環を巡ってく
shiki soukan wo megutte ku
在色環上巡迴著
僕達は次の駅で 新しい希望のせ 向かうよ
boku tachi wa tsugi no eki de atarashi i kibou no se mukau yo
我們在下個車站 裝載著新的希望 向前邁進
野も街も 春夏秋冬も そう君も みんな友達だから
no mo machi mo syunkasyuutou mo so u kimi mo mi n na tomodachi da ka ra
不論田野或大街 還是春夏秋冬 是的連你也是 大家都是朋友
何処迄も拡がってく未来の景色
doko made mo hirogatte ku mirai no keshiki
不論到哪都持續擴散的未來的景色
行ってみよう 新しい場所で 誰かと出会える筈だから
itte mi yo u atarashi i basyo de dare ka to deae ru hazu da ka ra
去看看吧 在新的地方 一定會與誰相遇的
このレールを滑りすべれば足跡ながれる
ko no re-ru wo suberi su be re ba ashi ato na ga re ru
在這軌道上滑行足跡就會流動
行って視よう 新しい駅で すべてが始まるからさ!
itte mi yo u atarashi i eki de su be te ga hajimaru ka ra sa!
去看看吧 在新的車站 一切都將會開始的!
Story begins
STORY BEGINS
Story begins...(故事開始)
Story goes on
STORY GOES ON
Story goes on...(故事持續著)