創作內容

1 GP

【中文翻譯】hachi hachi-Unchanged

作者:1919│2017-10-01 22:00:46│巴幣:2│人氣:226
是因為很久之前聽過 覺得副歌很有力才想翻這首的
當時聽不大懂 現在翻起來
沒想到歌詞那麼黑...

*自翻自校,如有錯誤請見諒
*歡迎各位校稿,謝謝指教,也別忘記留下ㄊㄓ及GP喔~

hachi hachi/Unchanged
永不改變

Music by Skytree
作詞:森田交一

ゆらめく人の影 幻に消えてゆく
人の心をいつも傷つけて
搖曳的人影 漸漸消失在幻象中
這總是會令人傷心

変わるつもりも 変われる力も無い
大切は人はいつも離れていく
不打算改變 也無力去改變
重要的人也不斷離我遠去

荒野に佇むような 無力さ噛み締めても
立ち尽くすばかりで
就算飽受了佇立於荒野般的無力
我還是只能呆佇到最後

凍えてく人の繋がり
心の中に狼を飼う
絆・友情・愛も
全て人格が遠ざけてゆく
漸漸凍結與人的聯繫
在心中眷養一隻狼
羈絆・友情・愛
全部都漸漸與人性背道而馳

本当は寂しくてまだ
全ての別れに後悔して
それでも変わることは
できず同じ過ち繰り返す
我真的好寂寞啊
還是好後悔之前的所有離別
但即便如此我還是
無法改變 再次重蹈覆轍

羅馬拼音:

yurameku hito no kage moboroshi nikieteyuku
hito no kokoro wo itsumo kizu tsukete

kawaru tsumori mo kawareru chikara mo nai
taisetsu wa itsumo hanareteiku

kouya ni tatazumu youna muryoukusakamishimetemo
tachitsukusu bakari de

kogoeteku hito no tsunagari
kokoro na naka ni ookami wo kau
kizuna・yuujou・ai mo
subete jinkaku ga toozaketeyuku

honto wa sabishikute mada
subtte no wakare ni koukaishite
soredemo kawaru koto wa
dekizu onajiayamachi kurikaesu



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3741141
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★ice1234 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】魔王魂-月と... 後一篇:【中文翻譯】魔王魂-wh...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
祝大家幸福。看更多我要大聲說昨天08:12


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】