大家好,最近我下定決心,要好好練習日語翻譯了。那麼翻譯的材料自然是從最愛的FGO裡找啦。
接下來我會慢慢從陪我一起走到現在的常用從者們、由序號一個一個翻譯。
那麼第一位從者,就是我們家中的學妹,瑪修作為我第一個翻譯對象你當之無愧!!!
由於學妹每個月都有新語音,這裡就會不停更新喔。
(資料來源 FGO Wiki)
__________________________________________
No. 1
マシュ・キリエライト
瑪修・基利艾拉特
CV: 種田梨沙(以前)、高橋李依(現在)
語音翻譯
開始
- 戦闘です。マスター、指示を
- 武装完了……行きます、先輩!
- 進入戰鬥,御主,請給指示!
- 裝備完畢......上吧,前輩!
技能
- ステータスアップ……頑張ります
- シールドエフェクト、発揮します
- 數值提升(Status up)......我會努力的。
- 發動護盾效果(Shield Effect)。
指令卡
寶具卡
真名、偽装登録――行けます
真名,偽裝登錄——這能行。
攻擊
額外攻擊
これで、倒れて!
就這樣......給我倒下吧!
寶具
宝具、展開します……!
展開寶具......!
受傷
無法戰鬥
- ごめん……なさい……
- だめ……まだ、戦わなく、ちゃ……
- 對......不起......
- 不行......我不繼續打下去的話......
勝利
- 戦闘終了。何とかなりましたね
- 見事な采配です……先輩
- 戰鬥結束。總算解決了呢。
- 真是精彩的指揮......前輩。
(五章通關後)
開始
- 見ていてください、マスター
- 武装完了。行きますね、先輩
技能
ステータスアップ。これで耐えます
數值提升。這樣就能撐下去。
指令卡
- はい!
- 落ち着いて……落ち着いて
- 了解。押し切ります
- 是!
- 冷靜點......冷靜點......
- 瞭解了。接下來我會切入敵陣。
額外攻擊
これで、倒します!
就這樣,打倒你!
勝利
戦闘終了……あの、お役に立てましたか?
戰鬥結束......那個,我幫上忙了嗎?
(寶具解放後)
寶具卡
真名、開帳――私は災厄の席に立つ
真名,開帳——我即立於災厄之席。
寶具
それは全ての疵、全ての怨恨を癒す我らが故郷ーー顕現せよ、『 いまは遙か理想の城 (ロード・キャメロット)』!
此為治癒所有傷痕、撫平一切怨恨的、我等之故鄉——顯現吧,“如今仍是遙遠的理想之城(Lord Camelot)”!
升級
お疲れ様です。レベルアップですよ、先輩
辛苦了。我等級上升了喲,前輩。
靈基再臨
- 少しはサーヴァントらしくなってきたでしょうか…
- 基礎能力向上。レベルアップです、マスター
- もっと先輩のお役に立てるよう……頑張ります
- ありがとうございます。なんだか……すごく嬉しいです。先輩……私、今日この時の気持ちをずっと忘れません
- 現在是不是有點從者的樣子了呢.......
- 基礎能力增長。等級提升了,前輩。
- 為了更能替前輩幫上忙......我會加倍努力。
- 十分感謝你。怎麼說呢......我現在非常開心。前輩......我永不會忘掉今日這一刻的心情。
靈衣開放
武装を変更するのですね? では、失礼してっと……
要我更換裝備對嗎?那,先失陪一會......
My Room
對話
- 探索を続行しますか? 私はいつでもOKです
- まだまだ未熟なサーヴァントですが、先輩の力になれるよう努力します
- 将来的には、アイコンタクトだけで戦闘、炊飯、掃除、談話ができる……そんな関係を目指しています
- 要繼續探索嗎?什麼時候我都OK喔。
- 雖然我只是一個不夠成熟的從者,我也會加倍努力,希望能幫得上前輩忙。
- 長遠來說,我想做到你我只需眼神意會,便能戰鬥、煮飯、打掃、交談......我正為了培養這種默契而加油喔。
喜歡的東西
好きなもの? 空の色とか、地面の匂いとか……好きです
我喜歡的東西?我喜歡......天空的顏色啊,大地的味道之類的。
討厭的東西
嫌いなもの? ……すみません。目下のところ、そこまで否定するべきものはありません
我討厭的東西?......不好意思,眼下我沒有什麼特別叫得上討厭的東西。
有關聖杯
聖杯を探索し、回収することが私の使命です。頑張りましょう、マスター
我的使命是搜尋及回收聖杯。讓我們一起加油吧,御主。
絆對話
- 外の世界はすごいですね。カルデアでは知りえなかった情報ばかりで……毎時間新しい発見の連続です。先輩は、どうですか?
- 私達の時代に至るまで、多くの人々の戦いと、生活があった。歪んだものとはいえ……人類史を、こうして肌で感じられることは……私にとって、幸福なことだと思います
- 不謹慎だと自覚していますが、私はこの旅に感謝しています。私は、もっと多くの空を見たいと感じています。それに……先輩のお役に、もっと立ちたいんです
- あと一つで、魔術王の企みは崩壊する。先輩の旅も、サーヴァントとしての私の在り方も、もうじき終わるんですね
- きましょう、マスター。全ての命は終わるべきだと彼は言いました。私はそれを理解していますが、認めることはしたくない。私は……先輩のサーヴァントですから
- 外面的世界可真是不得了呢,滿滿的都是些沒在迦勒底見過的新事物,每小時都不斷有新發現!前輩,你怎麼看呢?
- 在我們這時代以前,有過前人許許多多的戰爭和生活。能這樣親身體驗歷史,雖說是歪曲史實的行為,但對我而言,是件很幸福的事。
- 我明白這麼說有點不慎重,但我很感激有這段旅程。我覺得我內心有“見見更多的天空”這股衝勁,還有......想為前輩幫上更多的忙。
- 還差一步,魔術王的計劃就會落空。前輩的旅途,還有我作為從者的時間,也很快就會完結了呢。
- 我們上吧,御主。他說過“萬物必有一死”,我雖然能夠理解那句話,但我不願苟同。因為我......是前輩的從者啊。
活動舉行中
特殊事象の発生を確認。先輩、急ぎましょう。張り切ってレアゲットです!
確認有特殊事件正在發生。前輩,我們趕緊去吧。精神滿滿地去Rare get吧!
生日
お誕生日おめでとうございます。大変めでたいので、国を挙げての祭日にするべきではないでしょうか
生日快樂。這是件值得大肆慶祝的事呀,所以,是不是得定一個全國上下都要普天同慶的節日呢?
御主任務
- 何事も小さな備蓄から始まるもの。この調子でいきましょう、先輩
- 報酬獲得です。大切にしましょうね、先輩
- カッキーン……カッチーン……はっ、大丈夫です。大切な資源で遊んだりはしていません。……していません
- 資源回収に成功しました、マスター。小さすぎて手のひらからこぼれ落ちそうですが、これも立派な資源です
- まとまったら、ダ・ヴィンチちゃん工房に。使い道はマスターにお任せします
- 成萬事者皆先集腋而成裘。就這樣子繼續吧,前輩。
- 獲得報酬了。小心保管好吧,前輩。
- 課金......氪金......啊,沒什麼,我可沒有在隨便玩弄這些重要的資源......我沒有。
- 成功回收資源了,御主。這小小的看起來好像就要從指縫掉出來的東西,也都是要緊的資源呢。
- 收集好了之後,就送去達文西工房吧。該拿來做什麼,則交給御主你判斷吧。
2016年7月
- 朝は早く、夜の訪れは遅い。日が長くなると、一日が長く感じられていいですね、先輩
- 驚くべきことに、今年も残り半分です。先の予定はしっかり立てて、慌てずに行きましょう、マスター
- 夏といえば海水浴と聞きました。水着……は私には早いですが、浜辺にレイシフトして泳ぎたいですね、先輩
- 日照變多了,入夜變晚了。白天一長了,一天感覺也拉長了呢,前輩。
- 一不留神這年只剩下半年了,時間流逝真的快得嚇人。好好定下往後的計劃,不慌不忙、一步步地完成吧,御主。
- 說到夏天,我聽過一個叫海水浴的玩意。泳衣嘛......雖然對我來說還是早了一些,但我也想靈子轉移到海濱那去游泳呢,前輩。
2016年8月
- これが……地球の夏……暑さに負けずに頑張りましょう、先輩
- お疲れ様です、マスター。隙を見てドクターにかき氷を要求してきましょう
- どうぞ、ほど良く冷えた麦茶です。夏バテをしないように、水分補給はしっかりしましょうね、先輩
- 這就是......地球的夏天......一起加油撐過這酷暑吧,前輩。
- 辛苦了,御主。有空的話我們一起去向Doctor申請要刨冰吧。
- 請用吧這是冰鎮得剛剛好的麥茶。為了防止中暑,我們要謹記補充水分呢,前輩。
2016年9月
- まだまだ暑い日が続きますが、残暑も夏の醍醐味と聞きます。ファイトです、マスター
- 季節の変わり目は、体調を崩しやすいもの……先輩も、お体には気を付けて下さいね
- ところで……フォウさんには、抜け毛の季節はあるのでしょうか?
- 熱天還在繼續,但也有“立秋也是夏天的餘韵”這說法呢。加油幹吧,御主。
- 季節更迭的時候,身體容易出毛病......前輩可要小心保重身體呢。
- 話說......鳳君有會掉毛的季節嗎?
2016年10月
- 大分涼しくなって、体を動かしやすい季節になりました。先輩、トレーニングにお付き合いくださいますか?
- 食事が美味しい季節ですね。私は、焼きたてのパンが大好きです
- モミジガリ……。日本では山が燃えるように赤くしげるのですか。先輩と……見てみたいです
- 天氣差不多轉涼了,到了可以去外頭活絡筋骨的季節了。前輩,可不可以請你陪我一起訓練呢?
- 到了吃好吃東西的季節了呢。我可最喜歡剛新鮮出爐的麵包了。
- 賞紅葉啊......在日本,紅葉漫山遍野,整個山頭就像著了火似的。真想......和前輩一起去看看。
2016年11月
- コートの準備はできていますか? ……いよいよ寒くなってきましたね、マスター
- 風邪をお引きになってしまったら、どうかこのマシュ・キリエライトにご一報を。全力で看病させていただきます
- 来月は、イベントが盛り沢山です。先輩、準備の方は万全ですか?
- 外套準備好了嗎?......終於開始冷起來了呢,御主。
- 萬一你感冒了,請務必告知我瑪修・基利艾拉特。請准許我全力照顧你。
- 下個月會有一大堆活動。前輩,萬事俱備了嗎?
2016年12月
- 今年も残り後僅かとなりました。最後まで頑張りましょう、マスター
- 決戦が近いようですが、ここではどうか気を楽に。いつもの調子でいきましょう
- 外は寒いですが、先輩といると暖かく感じます。これも……ヒートアイランド現象なのでしょうか
- 今年差不多快完了,我們一起努力做到底吧,御主。
- 雖然決戰之時近在眉睫,但也請御主在這裡要放輕鬆。就像平時那樣子上吧。
- 即使外面很冷,和前輩在一起卻覺得很暖和。這......也算是熱島效應嗎?
新年快樂2017
- あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします、先輩
- 先輩はもう初詣には行かれましたか? まだでしたら……是非、ご一緒させてください
- 新年快樂。今年也請多多指教了,前輩。
- 前輩已經去了初詣了嗎?下次要去的話......請一定要讓我同行。
2017年1月
- お餅を食べると長寿を始め様々なご利益が得られるそうです。マスター、これから毎食お餅をいただく、というのはどうでしょうか
- これがお雑煮……たいへん美味しいです。体の芯から暖まってくるようですね
- 厳しい寒さが続きますね。ほんの少し、フォウさんが羨ましいです
- 聽說吃年糕可以長壽,人長壽了會有許多好處。御主,要不現在開始,每餐都吃年糕吧,怎麼樣?
- 這就是雜煮......真的很好吃呢,身體好像從裏面開始暖和起來了。
- 嚴寒依舊呢。還真的有一點點,羨慕起鳳君了。
2017年2月
- この寒さを乗り越えれば、暖かな春が待っています。寒冷仕様でしっかり耐えましょう、マスター
- どこからか甘い匂いがします。先輩は、甘いものはお好きですか?
- コタツに車輪がついていたら、それは夢の万能兵装なのではないでしょうか? ダ・ヴィンチちゃんのガントレットよりも、役立つこと請け合いです
- 待嚴寒一去,春天也就不遠了。我們邊做好禦寒措施邊過冬吧。
- 有股甜甜的味道不知道從哪飄過來了呢。前輩你喜歡吃甜的東西嗎?
- 如果給暖爐裝上幾個車輪,那豈不成了夢幻級別的萬能兵器?我保證這比起那個達文西醬做的手甲管用多了。
2017年3月
- 少し和らぎましたが、まだ肌寒さが残ります。お休みの際は充分に暖かくしてくださいね、先輩
- 春は出会いと別れの季節と聞きます。どちらも、大切なものですね
- 桜が満開になると、一面が桜色で染まると聞きました。そんな夢のような風景があるなら、先輩と一緒に行ってみたいです
- 現在是暖和了點,可還有點涼颼颼的。休息的時候要好好保暖喔,前輩。
- 我聽說春天是人們悲歡離合的季節。無論是哪邊,兩者都很重要呢。
- 我聽說過,櫻花盛放的時候,整塊地就會被染成櫻花色。如果真的有那夢幻般的風景的話,我想和前輩一起去看看。
2017年4月
- ずいぶん暖かくなりましたが、春も風邪の季節です。先輩、体調にはいつも以上に気をつけてくださいね
- 花粉症……はい、とても辛い症状が出ると聞いています。先輩は大丈夫ですか?
- 暖かくなってくると、つい眠ってしまいますね。少しお休みになられますか? スケジュール管理ならお任せを。起床時刻をお伝えしてくだされば、一分の誤差なく起こしてみせます
- 現在天氣已經回暖了,但也要小心春天也是感冒高峰季節。前輩,請一定要比平常更加小心身子。
- 花粉症......沒錯,我聽說發作的時候會很辛苦。前輩你沒問題嗎?
- 天氣一變暖,就容易不小心打起瞌睡了呢。要不稍事休息?行程編排請交給我吧。你交代好幾點起床,我就一定會不早不晚,剛剛好那個時候叫你起來。
2017年5月
- ずいぶんと暖かくなって……過ごしやすくなりました。なんだか……冬の寒さが少し、懐かしいです
- どうぞ、温かいお茶です。新茶とはいきませんが、お口に合えば幸いです
- 先輩のそばにいると、心拍数が変動します。これが……いわゆる五月病なのでしょうか
- 天氣變暖了......日子過得也挺舒服的。怎麼說呢......我有點懷念起那陣冬意了。
- 請用溫茶。雖然沖的不是新茶,如果能合你的口味那就值了。
- 一在前輩身邊,心跳就起變化了。這就是......傳說中的五月病吧?
2017年6月
- 雨の多い季節ですね、先輩。出先の雨に濡れないよう、天気予報をチェックするか、常に傘を持っておきましょう
- 薄着の時期ですが、紫外線対策はしていますか、マスター? こまめな注意が、後程効いてくるんですよ
- こ、これが、てるてる坊主……なるほど、てるてる~で、坊主~な感じです。可愛らしいですね
- 真是個天天都下雨的季節呢,前輩。為了不要剛到目的地就要淋雨,要不出發前查查天氣預報,要不就隨身帶把傘吧。
- 現在是穿短袖的時候,御主你做好預防紫外線的措施了嗎?經常注意一點防紫外線,沒過多久就會見效喔。
- 這、這就是晴天娃娃......嗯嗯,晴天小娃娃~小娃娃~好可愛喔。
2017年7月
- 日中は特にですが、夏を感じる時期になりましたね。とはいえ、不意に肌寒い夜もあります。体温調節に注意していきましょう
- あの、先輩、フォウさんを見かけませんでしたか? この時期、あまり近寄ってきてくれなくて……
- お祭り、ですか? 着物を着て、綿あめやチョコバナナを片手に花火を楽しむのだとか……機会があれば、私も先輩と花火を見てみたいです
- 感覺已經到了夏天了,尤其是白天往外面一站那感覺特別深刻。但是,有時候晚上也會涼涼的,要注意調節體溫喔。
- 那個,前輩,你見到過鳳君嗎?這個時候,牠都不多黏我了......
- 祭典,嗎?在祭典裡穿著和服,一手拿著棉花糖和巧克力香蕉,興沖沖地等著煙花......要是有機會,我也想和前輩一起去看煙花。
2017年8月
- このマシュ・キリエライトにお任せください、マスター。迅速に、二人分の氷菓を入手してきます!
- 夏を楽しむためにも、健康には気を配りましょう。水分と塩分補給はこまめに行いましょうね、先輩
- 寝苦しい夜が続きますが、冷房は控えめに。あまり冷やしすぎると、丈夫な精神は育たないと聞きました
- 請交給瑪修・基利艾拉特我吧,御主。我會以迅雷不及掩耳之勢拿來兩人份的冰凍點心!
- 在享受著夏天的時候,也要多多留意健康狀況。記得要時常補充水分和鹽分喔,前輩。
- 晚上雖然還是熱得睡不好,但也不要隨隨便便就開空調。聽說人太常呆在空調下,會變得吃不了苦喔。
2017年9月
- まだまだ暑い日は続きますが、あともう少しで季節の変わり目となります。秋物の準備を考えるべきかと
- 気がつけば今年も既に、三ヶ月と僅かですね。やり残している事があれば、今から手を付けていきましょう
- 日本では、故人を想う時期であるそうですね。そういった文化が根付いている、というのは、……とても心が温かくなります
- 雖然接下來還有幾天很熱,但也很快就要轉季了。我們是不是該考慮一下把秋衣撿出來呢?
- 一回過神來,原來這年只剩下三個月了。如果有什麼還沒做的話,就快趁現在開始著手吧。
- 聽說在日本,有這麼一個懷念舊人的時期呢。能有這種文化植根在此.......真的挺讓人心頭一暖。
2017年10月
- 先輩、ここに焼き立てのパンがあるのですが、一緒に……カロリー? いえ、初めて聞いた言葉ですね。……初めて聞いた言葉です
- 昼夜の気温差が大きくなってきましたね。外出の際は、羽織るものを持っていくようにしましょう
- この季節の夕陽は、とりわけ美しいと聞きました。胸を突く郷愁――わたしにとっての故郷はカルデアなので、夕陽を見る事はあまり無いのが残念です
- 前輩,這是剛剛新鮮出爐的麵包喔,要不一起......卡路里?啊,這單字我第一次聽......我第一次聽到。
- 現在的晝夜溫差很大呢。外出的時候記得要帶件薄衣呢。
- 聽說這個季節的夕陽特別美麗,心裏突然冒出一陣思鄉的愁苦——對我來說迦勒底就是我的故鄉,但以前在迦勒底沒多見過夕陽,真是可惜。
2017年11月
- 暖かい日もありますが、さすがに夜は冷えますね。何か、温かい飲み物でも入れましょうか、先輩
- 風邪対策は万全ですか? 基本ですが、手洗い、うがいを忘れずに。甘く見てはいけません!
- 寒くなってくると、人肌が恋しくなる、と聞きました。先輩も、そう……なのでしょうか?
- 雖然有些日子還暖著,晚上怎麼說也開始冷了。要不,我替你倒杯喝的暖暖身吧,前輩?
- 你有好好預防感冒傷風嗎?雖然是基本不過的事,但請不要忘記常洗手刷牙。千萬不可小看這些基本功啊!
- 聽說,天气一冷下来,人會戀上別人肌膚的溫度。前輩,你......也是這樣子嗎?
2017年12月
- 遂に、コタツを巡る『第一次コタツ戦争』が勃発し、犠牲者が……。マスター、行きましょう! こんな戦いは、終わらせなければなりません!
- もうじき、魔術協会から査問会がやってきますね。変わるものが多いと思いますが......この二年間の思い出と、ドクターの部屋だげは変わらないでいでくれると嬉しいです。
- 終於,圍繞暖爐而起的“第一次暖爐戰爭”發生了,犧牲者有......御主,我們上吧!我們得去了結這種戰爭才行!
- 過不了多久,魔術協會的審問會就會殺過來。接下來我想應該會有不少動靜......但如果這兩年的回憶,和醫生的房間能保持原樣的話,我也會很開心。
2018年1月
- 数の子、昆布巻、栗きんとん……先輩は、おせち料理の中では何が一番お好きですか?
- レクリエーションルームのメニューに、ダ・ヴィンチちゃんが期間限定で羽根突きと竹馬を追加してくれたそうです。あとで行ってみませんか、先輩!
- 新しい年が来たとは言え、まだ冬の真っ最中です。体調管理には十分気を付けてくださいね、先輩
- 乾青魚子、昆布卷、板栗團子……前輩,在那麼多御節料理裡你最喜歡哪一個呢?
- 聽說達文西醬在康樂室的節目表裏,新增了期間限定的羽毛毽和竹馬兩個活動呢。要不一會去玩玩看吧,前輩!
- 雖然新年到了,但現在還正值寒冬。請多加小心管理身體狀況,前輩。
2018年2月
- 2月……今年もまた、甘い香りのする季節がやって来ましたね。糖分の摂りすぎには要注意です、マスター!
- いつ雪が降ってきてもおかしくない寒さですね。もし降ってきたら……かまくら作りとか、したいです
- ミカンにお茶、そしてドテラ……ふふ、どうですか先輩? これでわたしも、立派なコタツマスターと言えるのではないでしょうか!
- 2月……這年飄滿甜香的季節終於再來了呢。要小心別攝取太多糖分喔,御主!
- 在這冷天裡什麼時候下起雪來也不奇怪呢。如果下雪了……我想去蓋蓋冰屋玩玩其他東西。
- 橘子配溫茶,然後穿羽絨……呵呵,怎麼了前輩?(你真的這樣做的話)我也可以說你是個被爐御主,不是嗎?
資料翻譯
角色詳細
カルデア局員、マシュ・キリエライトが
サーヴァントと憑依融合した姿。
デミ・サーヴァントと呼ばれる。
迦勒底局員,瑪修・基利艾拉特是與從者憑依融合而成的、被稱為“Demi Servant”的存在。
絆等級1
身長/体重:158cm・46kg
出典:Fate/Grand Order
地域:カルデア 迦勒底
属性:秩序・善 性別:女性
絆等級2
仮想宝具 疑似展開/人理の礎
ランク:D 種別:対人宝具
ロード・カルデアス。
憑依した英霊の真名が分からぬままマシュが本能に従って展開した宝具。前方に強力な守護障壁を展開する。
カルデアスの名を冠しているのはマシュの根底にある願いが、“人類の未来を見る”ものからだと思われる。
假想寶具 疑似展開/人理之礎
等級:D 種類:對人寶具
Lord Chaldeas
在不知道憑依了的英靈的真名這情況下,瑪修憑著本能而展開的寶具,在前方展開強力的守護屏障。
冠上“Chaldeas”這名字的原因,被認為是因為瑪修的心底某處,懷著“要看見人類的未來”這願望。
通過關卡 レプリカ(4/5)
『いまは遙か理想の城』
ランク:B+++ 種別:対悪宝具
ロード・キャメロット。
英霊・ギャラハッドが持つ宝具。
白亜の城キャメロットの中心、円卓の騎士たちが
座る円卓を盾として用いた究極の守り。
その強度は使用者の精神力に比例し、心が折れなければその城壁も決して崩れはしないという。
如今仍是遙遠的理想之城
等級:B+++ 種類:對惡寶具
Lord Camelot,英靈加拉哈德所持的寶具,以白亞之城卡美洛的中心、圓桌騎士們所圍繞而坐的圓桌為盾而構築的究極之防禦,其強度與使用者的精神力量成正比,若其心不屈,城牆則絕對不會倒下。
絆等級3
自陣防御:C
味方、ないし味方の陣営を守護する際に発揮される力。
防御限界値以上のダメージ削減を発揮するが、
自分はその対象には含まれない。
また、ランクが高ければ高いほど守護範囲は広がっていく。
自陣防禦:C
在守護我方以至我方陣營時發揮的能力,可以消減防禦極限值以上的傷害,但對象不包括自己。
另外等級越高,能守護的範圍就越廣。
通過關卡 地に足を、星を見よ
憑依継承:?
サクスィード・ファンタズム。
デミ・サーヴァントが持つ特殊スキル。
憑依した英霊が持つスキルを一つだけ継承し、
自己流に昇華する。
マシュの場合は『魔力防御』。
魔力放出と同タイプのスキルで、魔力をそのまま防御力に変換する。
膨大な魔力を持つ英霊であるなら、それは一国をも守護する聖なる壁となるだろう。
憑依繼承:?
Succeed Fantasim
Demi Servant所持的特殊技能。
從憑依的英靈身上繼承僅一個技能,並昇華至自己的流派。在瑪修的情況裡,她修成了“魔力防禦”。
與魔力放出是同一個種類的技能,不同的是魔力轉化成的是防禦力。
若是位持有膨大魔力的從者的話,那他定能築起一道護國的神聖之壁吧。
絆等級4
マシュは自身に憑依した英霊の真名を獲得した。
その騎士の名はギャラハッド。
アーサー王伝説にある円卓の騎士のひとり。
ただひとり聖杯を手に入れ、そして天に返した聖者。
カルデアは独自の方法で英霊召喚を成功させたが、その根幹にあるのがギャラハッド召喚の触媒になった『英雄たちが集う場所』―――マシュが持つ、円卓を利用した盾である。
瑪修得知了憑依在自己身上英靈的真名。那位騎士之名乃加拉哈德,亞瑟王傳說裡登場的其中一位圓桌騎士,是獲得了獨一無二的聖杯後升天的聖者。
迦勒底靠自己的方式成功召喚了英靈,而其成功的根本正正是那個曾作為召喚加拉哈德的觸媒、現在由瑪修拿來當作盾的圓桌,那面作為“英雄聚首之地”的圓桌。
絆等級5
七つの特異点を越え、多くの戦いを乗り越えた事で
彼女は歴としたひとりの人間、
借り物ではないサーヴァントとして成長した。
真名を知り得なかった彼女が使っていた仮想宝具、
人理の礎(ロード・カルデアス)。
それは“人類の未来を見る”という、
彼女の根底にある願いがカタチになったものだった。
……人理焼却を巡る戦いはじき終わる。
彼女の旅はどのような結末を迎えるのか。
その雪花のような光景を、
星の獣は静かに見守り続けている。
她征服過了七個特異點,經歷過許許多多的戰爭,成長為一個真正的人類,一個再不需依賴他人的從者。
在她還不知道真名的時候施放的假想寶具,人理之礎(Lord Chaldeas),就是她心裡懷抱的、“要看見人類的未來”這願望的結晶。
......圍繞著人理燒卻的戰鬥即將告一段落,她的旅途將會以怎麼樣的結局迎來幕下呢?星之獸靜靜地守在一旁,見證著那如雪花般的光景。