創作內容

5 GP

【GUMI】林檎売りの泡沫少女【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-19 21:09:26│巴幣:508│人氣:2088

作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
Illust:なじょ
唄:GUMI

中文翻譯:つっちゃん@吐槽君


遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆
tooi tooi toki no hate     so ko ni sumau hito wa mina
在遙遠的遙遠的時間盡頭 那裡的居民

永遠の命をもつ世界での話
eien no inochi wo mo tsu sekai de no hanashi
大家都擁有永恆的生命 那樣的世界裡的故事

赤い実の成る木の下 La La Lu La 生まれながらに
akai mi no naru ki no shita     LA LA LU LA  umare na ga ra ni
在結出鮮紅果實的樹下 La La Lu La 從出生時開始

死の呪いがかけられた少女の話
shi no noroi ga ka ke ra re ta syoujyo no hanashi
便背負著死亡的詛咒的少女的故事


色付いた街外れ 蒼く光る湖畔 赤い実のお菓子屋
iro zuita machi hazure     aoku hikaru kohan     akai mi no okashi ya
遠離色彩斑斕的街道 閃爍著藍色光芒的湖畔 有家賣紅色果實的點心屋

ちょっぴり寒くなった今日は妙に誇らしげ 自信作を売りにゆく
cyoppi ri samuku natta kyou wa myou ni hokorashi ge     jishin saku wo uri ni yu ku
在有些微冷的今天 帶著少許的自滿 去兜售自己的自信作品

待ってて 今度こそ 美味しいんだから
matte te     kondo ko so     oishi i n da ka ra
等著吧 這次一定很美味的


時計塔の見える市 驚いた
tokeitou no mie ru ichi     odoroita
在能看見鍾樓的集市 她驚嘆道

珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!
mezurashi ku nigiyaka ne     LA LA LU LA LUCKY!!
真是少有的熱鬧呢 La La Lu La Lucky! !

物憂げな街の隅 ひとり
mono uge na machi no sumi     hi to ri
在無精打采的街道一角 獨自一人喊著

赤い実のパイどうですか 自信作なの
akai mi no pao do u de su ka     jishin saku na no
要不要來塊紅色果實做的派?是我的自信作品呢


そんなのひとつも売れないさ 少女を見て蔑む人達
so n na no hi to tsu mo ure na i sa     syoujyo wo mite sagesumu hito tachi
那種東西才不會有人去買 人們輕蔑地看著少女

みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに
mi n na to nani mo kawarana i no ni     oishi ku de ki ta no ni
明明和大家沒有什麼不同的 明明做的很美味的


今日も声は届かないのね
kyou mo koe wa todokana i no ne
今天聲音仍然無法傳達

まるで透明になったみたいだわ
ma ru de toumei ni natta mi ta i da wa
彷彿變成了無色透明一般

そうして誰もが知らぬ振りをした
so u shi te dare mo ga shiranu furi wo shi ta
就這樣大家對她視而不見

何故なら少女は呪われているから
naze na ra syoujyo wa noroware te i ru ka ra
只因為少女是被詛咒的

死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話
shinda sekai de tada hi to ri iki te i ta syoujyo no hanashi
在死亡的世界 僅僅一人的少女的故事


夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引っ提げ
yo na be de arenji pai to     nikko ri sumairu hissage
傍晚微笑著提著改進過的派

少女はまだ諦めない
syoujyo wa ma da akirame na i
少女還沒有放棄

時計塔の針も空を指して お腹も鳴るそんな時
tokeitou no hari mo sora wo sashi te     onaka mo naru so n na toki
鐘樓的指針指向天空 肚子也開始悲鳴的那時


ふと後ろから人が少女を押す 甘い籠は落ちる
fu to ushiro ka ra hito ga syoujyo wo osu     amai kago wa ochi ru
少女被人擠倒 甜甜的籃子甩落在地

お菓子を踏み行く人達 平気な顔してさ
okashi wo fumi yuku hito tachi     heiki na kao shi te sa
行人們表情平淡 從點心上邁步踏過

惨めに拾い集める ふともうひとりの手が
mijime ni hiroi atsume ru     fu to mo u hi to ri no te ga
淒慘的收拾著殘局時 另一隻手伸過

どろどろのパイを徐に口に入れて 「おいしいね」
do ro do ro no pai wo omomuro ni kuchi ni ire te     "o i shi i ne"
將破碎的派緩緩放入口中 “真好吃啊”


その声で心は溢れた
so no koe de kokoro wa afure ta
心中被那聲音充滿

まるで輪郭を描いたみたいだわ
ma ru de rinkaku wo egaita mi ta i da wa
彷彿被描繪出輪廓一般

そうして彼は手を差し出した
so u shi te kare wa te wo sashi dashi ta
就這樣他向她伸出手

何故なら少女に呪われているから
naze na ra syoujyo ni noroware te i ru ka ra
因為他已經被少女詛咒了

死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語
shinda sekai de tada fu ta ri iki te i ta tooi mono gatari
在死亡的世界 僅僅兩人的遙遠的故事


街の人達は哀れむ 赤い実を食べて呪われた者を
machi no hito tachi wa aware mu     akai mi wo tabe te noroware ta mono wo
街上行人同情著他們 這些吃了紅色果實被詛咒的人

永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼なんて可哀想な話
eien ni iki ra re zu ni shinu no sa     aa na n te kawaisou na hanashi
沒有活到永遠就將迎來死亡 啊啊 這是多麼可憐的事


ふたりは笑う それでも笑う
fu ta ri wa warau     so re de mo warau
兩人笑了 即便如此還是笑了

La La La とっても素敵な呪いね
LA LA LA     totte mo suteki na noroi ne
La La La 真是美妙的詛咒啊

例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから
tatoe ashita shinde mo     "ima" ga tashika de taisetsu ni na ru ka ra
即使明天就會死去 “現在”已顯得如此珍貴


もう声は届かないのね
mo u koe wa todokana i no ne
現在聲音已無法傳達

まるで透明になったみたいだわ
ma ru de toumei ni natta mi ta i da wa
彷彿變成了無色透明一般

そうして誰もが知らぬ振りをした
so u shi te dare mo ga shiranu furi wo shi ta
就這樣大家對他們視而不見

何故なら世界が呪われているから
naze na ra sekai ga noroware te i ru ka ra
因為這個世界 被詛咒了


『永遠』の呪いは解かれていた
"eien" no noroi wa tokare te i ta
解開了“永遠”的詛咒的兩人

まるでふたりの方が狂ったみたいだろう
ma ru de fu ta ri no hou ga kurutta mi ta i da ro u
在旁人眼中一定像是瘋了一般

そうしていつか笑うように眠る
so u shi te i tsu ka warau yo u ni nemuru
然後總有一天會微笑著長眠

何故ならふたりは放たれているから
naze na ra fu ta ri wa hanatare te i ru ka ra
因為兩人被這世界所放逐

死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった
shinda sekai de tada fu ta ri da ke ga shiawase datta
在死亡的世界 僅僅兩人幸福的生活著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3615086
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【GUMI】カーニバル【... 後一篇:【初音ミクAppend】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天10:10


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】