182 GP
(翻譯) 誤字
作者:animnovel│2017-05-31 07:16:09│巴幣:385│人氣:11760
來源:https://twitter.com/nonco331/media
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3594490
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦隊收藏
留言共 21 篇留言
Hahaha:
我小學老師也是用這種表情幫我改作業呢
05-31 07:19
喧囂的愚者:
不懂...大定是在訂正,但是明石又是...?
05-31 07:54
黒喵:
明石以為前面那個是上引號 所以幫他補上下引號
05-31 08:14
陳兩光:
看懂了 因為作者在前一篇寫錯字
pic.twitter.com/yt4XSlfCAv
所以大淀從另一個次元進來挑錯字
05-31 08:45
MKMK:
大淀從3次元修改錯字,
然後直接看到2次元明石補了個下引號...
大淀眼神死~XD
05-31 09:02
海音:
兩篇要一起看才看得懂……
05-31 09:28
MarsFlyPig:
其實這名字剛看到的時候我真的以為那是上引號然後一直在想下引號去哪了wwww
05-31 10:21
轟隆轟隆:
哈哈哈 真有趣~
05-31 10:56
超級聰明豆:
是說那個感覺真的很像上引號啊...
05-31 12:34
o0風雲0o:
怎麼沒把另一篇放在一起啊,這樣根本看不懂
05-31 12:39
毒豬好吃:
那麼快改甘古特的裝備,十月革命會怎樣呢ww
05-31 13:10
大和提督~:
大淀:..........???
05-31 14:47
斬壽司:
難怪我一直覺得很混亂 原來要搭另一篇
06-01 19:53
巧合,都是巧合:
前篇:https://twitter.com/nonco331/status/864688193022509060
10-03 01:47
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
182喜歡★s9811109 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:(翻譯) たまにありま...
後一篇:(翻譯) 常夏的吹雪 第...