作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
唄:初音ミク
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
春のパズル 隠したピース 未完成な恋のままで
haru no pazuru kakushi ta pi-su mikansei na koi no ma ma de
春天的拼圖 藏起來的那一片 戀情仍未拼湊完成
卒業間近 ここまでおいで そうじゃなきゃ返さないから
sotsugyou madika ko ko ma de o i de so u jya na kya kaesana i ka ra
畢業卻已在眼前 到我這來吧 你不過來的話我是不會還你的
大好きな噂で桃色に色付いた
daisuki na uwasa de momo iro ni iro zuita
被喜歡的八卦沾染上了桃色
君の名前だけは聞き逃さないからさ
kimi no namae da ke wa kiki nogasana i ka ra sa
唯有你的名字我不會聽漏的
だって君と二人で完成させなきゃ 意味が無いの
datte kimi to futari de kansei sa se na kya imi ga nai no
因為如果不是與你兩人一起完成 就沒有意義嘛
甘いパズル 繋いだピース 離したくない離さないで
amai pazuru tsunaida pi-su hanashi ta ku na i hanasana i de
甜甜的拼圖 相連的兩片 不願分開別離開我啊
嘘でも良いや まだそばにいて もう少し君の隣で
uso de mo ii ya ma da so ba ni i te mo u sukoshi kimi no tonari de
騙我也沒關係 再讓我多待在 你身邊一下下
偶然君と話せても舞い上がり過ぎないよ
guuzen kimi to hanase te mo mai agari sugi na i yo
即使偶然與你搭上話我也不會高興過頭的
可愛い恋の優等生になれるように努力しています
kawai i koi no yuutousei ni na re ru yo u ni doryoku shi te i ma su
為了成為可愛的戀愛優等生我正努力著
どうか君が私だけを見てくれますように
do u ka kimi ga watashi da ke wo mite ku re ma su yo u ni
拜託了希望你的雙眼只看著我
青のパズル 苦手なピース 同じような日々の中で
ao no pazuru nigate na pi-su onaji yo u na hibi no naka de
青色的拼圖 不擅長的那一片 一如往常的每一天
散らばる成りかけの空は未だ 君に彩られてないから
chiraba ru nari ka ke no sora wa mada kimi ni irodorare te na i ka ra
就快要碎成千片的天空還未 被你染上色彩
ありがちなセリフになりがち 駄目だったら どうしようかな…
a ri ga chi na serifu ni na ri ga chi dame datta ra do u shi yo u ka na...
臺詞好容易淪為陳腔濫調 要是不成功的話 該怎麼辦才好⋯
春の雨に変わる頃には 君の傘に入れるように
haru no ame ni kawaru koro ni wa kimi no kasa ni haire ru yo u ni
在春雨驟降的時節 多想與你共傘下
迷って悴んだ指先の行き先を教えて欲しくて
mayotte kajikanda yubi saki no iki saki wo oshie te hoshi ku te
希望你能告訴我迷惘凍僵的手指該去往何方
二人のパズル 隠したピース 未完成な恋のままで
futari no pazuru kakushi ta pi-su mikansei na koi no ma ma de
兩人的拼圖 藏起來的那一片 戀情仍未拼湊完成
卒業間近 ここまでおいで そうじゃなきゃ返さないから
sotsugyou madika ko ko ma de o i de so u jya na kya kaesana i ka ra
畢業卻已在眼前 到我這來吧 你不過來的話我是不會還你的
そうしなきゃ春は来ないから
so u shi na kya haru wa konai ka ra
你不過來的話春天是不會來的啊