7 GP
【歌詞翻譯】キミの瞳にヒットミー OP 上間江望 - いますぐHit me!
作者:閃電の紳士-河豚君│2017-05-14 16:18:48│巴幣:14│人氣:1048
キミの瞳にヒットミー OP
上間江望 - いますぐHit me!
作詞:上間江望
作曲:t.Seven
編曲:t.Seven
ドキドキすること あきらめたくない?
不想放棄那些令人心跳加速的事物嗎?
だったら すぐに集まろう
那麼就趕快集合吧!
マス目に合わせて 生きてた毎日
規規矩矩度過的每一天
せーの!で 塗りかえてしまおう
數到三! 將它徹底塗改吧
ほら ひとりじゃない みんなで見える未来 きらきら
你看 你不是一個人 大家一同看見的未來是如此閃耀
重なって 何角形・・・ 大きくなるよ
不斷重疊的幾邊形・・・ 漸漸擴大了唷
いますぐ Hit me!
現在馬上 Hit me!
はちゃめちゃムチャしちゃいたい! ココロが叫ぶ
內心在吶喊著 好想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!
きっと「大好き」は無限大 つきすすめ!
「最喜歡」肯定是無限大的 勇往直前吧!
めちゃくちゃムチャしちゃうくらい 君に夢中だ!
就像把一切搞得亂七八糟似的 熱衷於你!
一緒に描くシナリオはワクワクのレンサ
一起描寫的劇本是興奮不已的連鎖反應
素直になれずに はぐれそうな日は
無法坦率而分離的日子裡
そっと瞳をみつめて
悄悄地注視著你的瞳孔
言葉にできない むずかしいことも
就算是難以言喻 艱難的事情也好
せーの!で 分かり合えるから
只要數到三! 就能互相理解了
やっと見つけたの 私が“らしく”いられる場所
終於找到 我能活得“像我自己”的場所了
ぶつかっても信じてる 何度だって さぁ
不管幾次 就算有所摩擦也仍舊堅信著 走吧
いますぐ Hit me!
現在馬上 Hit me!
はちゃめちゃムチャしちゃうような 君といたから
只要與你在一起 生活就精彩無比
苦難 困難 へっちゃらで飛びだせた
痛苦 困難 若無其事地把它踹飛吧
內心裡高昂的鼓動 想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!
無限大の可能性 追いかけてたいな
想要追尋著那未來無限大的可能性
ちょっとだけ 立ち止まることも
即使是稍微停下腳步的日子
たまにはいいよね ららら
偶爾這樣也不錯呢 啦啦啦
ひと休みして 君の笑顔見たら
只要小憩一下 看著你的笑容的話
もっと頑張れちゃうでしょう
感覺就能更加努力了 對吧
はちゃめちゃムチャしちゃいたい! ココロが叫ぶ
內心在吶喊著 好想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!
その「大好き」が指す場所へ 走りだそう
朝著那個「最喜歡」的場所 向前奔去吧
ほら!めーっちゃめちゃすごい未来 君と探そう
走吧! 與你一起去尋找那超棒的未來
一緒に描くシナリオで ワクワクしよう
用我們描寫的劇本 讓大家興奮不已吧
はちゃめちゃムチャしちゃいたい! ココロが叫ぶ
內心在吶喊著 好想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!
きっと「大好き」は無限大 つきすすめ!
「最喜歡」肯定是無限大的 勇往直前吧!
めちゃくちゃムチャしちゃうくらい 君に夢中だ!
就像把一切搞得亂七八糟似的 熱衷於你!
一緒に描くシナリオはまだ終わらない
我們描寫的劇本還尚未結束
きっとハッピーエンド!
一定是快樂結局!
そうでしょ?
沒有錯吧?
-------------------------------
這首聽起來很歡樂呢 尤其是OP中的乳搖 (X)
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3576096
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利