作詞:レフティーモンスターP・伊東歌詞太郎
作曲:レフティーモンスターP
編曲:レフティーモンスターP
唄:GUMI
中文翻譯:凌ちゃん
たなびく雲のその向こうに
ta na bi ku kumo no so no mukou ni
聽說在烏雲密布的另一端
虹の橋って場所があるらしい
niji no hashitte basyo ga a ru ra shi i
存在著一座彩虹橋
キミは今そこにいるかな?
kimi wa ima so ko ni i ru ka na?
你現在是否就在那裡?
喉を鳴らして眠ってるかな
nodo wo narashi te nemutte ru ka na
低吟著沉睡著嗎?
誰もいない部屋でただ
dare mo i na i heya de ta da
在無人的房間裡
昔の写真眺めてる
mukashi no syashin nagame te ru
望著舊相片中
キミを抱いて笑ってる
kimi wo daite waratte ru
抱著你並歡笑著的
幼い僕のあどけない顔
osanai boku no a do ke na i kao
稚嫩的我天真的臉
ゆれるカーテンの裏側
yu re ru ka-ten no ura gawa
總覺得你就躲在
キミがいるような気がして
kimi ga i ru yo u na ki ga shi te
隨風飄蕩的窗簾後方
ただ風が吹き抜けては
ta da kaze ga fuki nuke te wa
但輕風吹拂著的
また涙零れてしまう。
ma ta namida kobore te shi ma u.
仍是我撲簌落下的淚水
「会いたい」と 何度願っても
"ai ta i" to nando negatte mo
不斷地祈求著「好想見你」
触れることは出来ないけど
fure ru ko to wa deki na i ke do
雖然連碰觸你都是種奢求
キミと過ごした日常は
kimi to sugoshi ta nichijyou wa
曾和你一起度過的時光
幻なんかじゃないよね?
maboroshi na n ka jya na i yo ne?
並不是幻影對吧?
目には見えなくても
me ni wa mie na ku te mo
就算不能親眼看見
傍には居なくても
soba ni wa inaku te mo
就算不在我的身邊
たしかにキミの事感じるよ
ta shi ka ni kimi no koto kanji ru yo
但我能確實的感覺到你哦
ふと思い出して涙流す
fu to omoi dashi te namida nagasu
偶然想起就會淚如雨下
日々は当分続きそうだけど
hibi wa toubun tsuzuki so u da ke do
但日子仍如常的延續著
キミが僕にくれた 沢山の思い出が
kimi ga boku ni ku re ta takusan no omoide ga
因為從前你給我的許多回憶
この胸の隙間を満たしてくれるから
ko no mune no sukima wo mitashi te ku re ru ka ra
填滿了我心中所有的空隙
きっと大丈夫
kitto daijyoubu
所以一定沒問題的
また会える日まで
ma ta ae ru hi ma de
為了能再次重逢的那天
頑張ってみるよ
ganbatte mi ru yo
我會好好加油的
キミの心が視えたら
kimi no kokoro ga mie ta ra
如果只要能看懂你的內心
キミの言葉がわかったなら
kimi no kotoba ga wa katta na ra
就能了解你所說的話
ホントに幸せだった?
ho n to ni shiawase datta?
那我唯一擔心的只有
それだけが気がかりです
so re da ke ga ki ga ka ri de su
你真的幸福嗎?
寂しさに潰れそうな夜も
sabishi sa ni tsubure so u na yoru mo
無論是快要被寂寞感擊潰的夜晚
喧嘩して気が重い朝も
kenka shi te ki ga omoi asa mo
或是吵雜並心情沉重的早晨
キミがそこにいてくれたから
kimi ga so ko ni i te ku re ta ka ra
都因為妳的存在
何とか乗り越えられたよ
nan to ka nori koe ra re ta yo
什麼難關都能渡過哦
目には見えなくても
me ni wa mie na ku te mo
就算不能親眼看見
傍には居なくても
soba ni wa inaku te mo
就算不在我的身邊
たしかにキミの事感じるよ
ta shi ka ni kimi no koto kanji ru yo
但我能確實的感覺到你哦
ふと思い出して涙流す
fu to omoi dashi te namida nagasu
偶然想起就會淚如雨下
日々は当分続きそうだけど
hibi wa toubun tsuzuki so u da ke do
但日子仍如常的延續著
キミが僕にくれた 沢山の思い出が
kimi ga boku ni ku re ta takusan no omoide ga
因為從前你給我的許多回憶
この胸の隙間を満たしてくれるから
ko no mune no sukima wo mitashi te ku re ru ka ra
填滿了我心中所有的空隙
きっと大丈夫
kitto daijyoubu
所以一定沒問題的
また会える日まで
ma ta ae ru hi ma de
為了能再次重逢的那天
頑張ってみるよ
ganbatte mi ru yo
我會好好加油的
季節外れのにわか雨が
kisetsu hazure no ni wa ka ame ga
不合時節的驟雨
キミの居ない街に降り注いだ
kimi no inai machi ni furi sosoida
落在沒有你的城市裡
この雨が止んだら 悲しみに暮れ行く
ko no ame ga yanda ra kanashi mi ni kure yuku
等到這場雨停 就將隨著暮色漸濃
日々はもう 終わりにしよう
hibi wa mo u owari ni shi yo u
悲懷過去的日子給結束吧
あの虹の袂(たもと)で キミは僕を見てる
a no niji no tamoto de kimi wa boku wo mite ru
你在那道彩虹的底端看著我
困ったような顔で鳴いている
komatta yo u na kao de naite i ru
用著好像很困擾的表情叫著
心配いらない強くなるよ
shinpai i ra na i tsuyoku na ru yo
不用擔心我會變的更堅強的
だけど たまには 夢で会いに来てね
da ke do ta ma ni wa yume de ai ni kite ne
但是 偶爾 也要來夢中看我哦
キミと共に生きた
kimi to tomo ni iki ta
與你共同生活過的
めくるめく時間が
me ku ru me ku jikan ga
那段時光在我腦中繚繞著
この先の未来を照らしてくれるから
ko no saki no mirai wo terashi te ku re ru ka ra
照耀著在此刻之後的未來
きっと大丈夫
kitto daijyoubu
所以一定沒問題的
また会える日まで
ma ta ae ru hi ma de
為了能再次重逢的那天
頑張ってみるよ
ganbatte mi ru yo
我會好好加油的
ありがとう 愛してる
a ri ga to u ai shi te ru
謝謝你 我愛你
ありがとう
a ri ga to u
謝謝你