切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】等會絕對要殺了486

GIIxGIV | 2017-05-12 10:22:06 | 巴幣 156 | 人氣 4924

來源:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59238145
作者:1 / PIXIV

作者很喜歡拉姆,看的出來唄
其他圖中還原場景時原本的雷姆都會變成拉姆~~


牛頓不用哭了
只發誓不生氣,沒說不能殺了486

話說掀~的原文是ブワッ
ブワッ的是意思是顏文字
(´;ω;`)ブワッ
表示無奈的意思

創作回應

闇夜使徒
等等就Re了
2017-05-12 12:14:09
法米利恩
老實說486臂力驚人,很有希望成為金手指WWW
2017-05-12 12:55:42
巨像古城大鷲の桐生醬
照這個掀起來跟在空中的動力計算.....不該只有裙子掀起來啊....

應該是整個衣服都反方向拖走才對@@
2017-05-12 14:10:33
悠牧
大陸人翻譯的吧台灣是用去吧,大陸是走你
2017-05-12 21:43:12
GIIxGIV
正是我翻譯的啊,大陸翻譯的看太多了,所以想說這樣翻譯比較有趣
2017-05-12 22:15:12
七萱草_
掉帶襪
2017-06-10 22:02:13

相關創作

更多創作