創作內容

5 GP

【初音ミク】リンネ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-04-27 22:11:41│巴幣:108│人氣:3697

作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
唄:初音ミク

中文翻譯:26


黒い山羊(やぎ)が呟(つぶや)いた
kuroi yagi ga tsubuyaita
黑色的山羊竊竊細語著

「白線よりお下がりよ
"hakusen yo ri osagari yo
「請退到白線以內唷

鈍色(にびいろ)電車通り去って」
nibiiro densya doori satte"
鈍灰的電車疾駛而去」


隣りで猫が問い掛けた
tonari de neko ga toi kake ta
坐在一旁的貓問道

「アナタは何処(どこ)に向かうんだい
"anata wa doko ni mukaun da i
「你到底是想要去哪裡呢

ここらも直(じき)に死んじまって」
ko ko ra mo jiki ni shinji matte"
從這裡也是直通死路一條」


赤の手首携えて
aka no tekubi tazusae te
牽著鮮紅的手腕

私一人 ふわり根無し草
watashi hirori     fu wa ri nenashi gusa
我一個人 像是飄搖無根的野草

錆(さ)びた水を飲み込んで
sabi ta mizu wo nomi konde
吞落喝下生鏽的水

次の駅
tsugi no eki
下一個車站


またどうか どうか愛を
ma ta do u ka     do u ka ai wo
還請再一次 再一次 給我愛

帰りの電車は何処(どこ)にも無いわ
kaeri no densya wa doko ni mo nai wa
哪裡都沒有歸站的電車啊

教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
oshie te daarin     daarin     ne e daarin
告訴我 Darling Darling 吶 Darling

声が聞こえたような気がした
koe ga kikoe ta yo u na ki ga shi ta
感覺就彷彿能聽到你的聲音一般


枯れた花は呟(つぶや)いた
kare ta hana wa tsubuyaita
枯萎的花朵喃喃細語著

「感情がない、感情がない、
"kanjyou ga na i, kanjyou ga na i,
「感情已無、感情已無、

心は憂(うれ)い夕を吐いて」
kokoro wa urei yuu wo haite"
向憂鬱的夕陽嘔出心」


蝉(せみ)の泣いて墜(お)ちる頃
semi no naite ochi ru koro
蟬鳴泣墜落之時

電線が裂いた赤の下
densen ga saita aka no shita
電線崩裂的赤紅之下

立入禁止 蹴っ飛ばして
tachiiri kinshi     kettobashi te
立入禁止  一腳踢飛那告示

猛(たけ)り影がドロドロと零(こぼ)れ出す
takeri kage ga doro doro to kobore dasu
凶猛之影氣勢洶洶 溢漏而出


「見えない」と泣いて泣いて
"mie na i" to naite naite
「看不見你」 而哭泣著 哭泣著

私の想いを探しているわ
watashi no omoi wo sagashi te i ru wa
快來找到我的想念啊

教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
oshie te daarin     daarin     ne e daarin
告訴我 Darling Darling 呐 Darling

鳴らぬ電話の命は何処(どこ)へ
naranu denwa no inochi wa doko he
永不響的電話該命往何方


茹(うだ)る茹(うだ)る環状線
udaru udaru kanjyou sen
昏熱昏熱環狀線

ここには無い ここに終点は無い
ko ko ni wa nai     ko ko ni syuuten wa nai
這裡沒有 這裡沒有終點

左 左 右で鳴る
hidari     hidari     migi de naru
左邊 左邊 右邊響起

踏切りの音 カンカラリンドウ
fumikiri no oto     kan ka ra rin dou
平交道的警音 干戈啦鈴哆


カラスは言う カラスは言う
karasu wa iu     karasu wa iu
烏鴉一言 烏鴉一言

「あの頃にはきっと戻れないぜ」
"a no koro ni wa kitto modore na i ze"
「絕對回不去那個時候了啦」

「君はもう大人になってしまった」
"kimi wa mo u otona ni natte shi matta"
「你已經 變成 大人了」


またどうか どうか愛を
ma ta do u ka     do u ka ai wo
還請再一次 再一次 給我愛

終わらない輪廻(りんね)を 千切(ちぎ)っておくれ
owarana i rinne wo     chigitte o ku re
將這永無終結的輪迴千碎萬斷

さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
sa yo na ra daarin     daarin     ne e daarin
再見了 Darling Darling 吶 Darling

あの日私は大人になった
a no hi watashi wa otona ni natta
那天起我變成了大人


絶えず想う 二人一人
tae zu omou     futari hitori
不絕地想念 兩人一人

暮れ落ちた言葉は取り返せずに
kure ochi ta kotoba wa tori kaese zu ni
隨夕暮落幕的話語再也無法重現

さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
sa yo na ra daarin     daarin     ne e daarin
再見了 Darling Darling 吶 Darling

クルクル回る環状線を
kuru kuru mawaru kanjyou sen wo
轉著轉著迴繞環狀線上

「一人憐(あわ)れに歩めや少女」
"hitori aware ni ayume ya syoujyo"
「自憐孤影走下去啊少女」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3557944
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】罪の名前【中... 後一篇:【flower】フィクサ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Willy218359巴哈的各位
想消磨時間的人可以來看我寫的小說,拜託啦各位看更多我要大聲說昨天13:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】