創作內容

3 GP

道草屋 すずな『バーバーすずな』 文本翻譯

作者:hana│2017-04-15 07:23:29│巴幣:6│人氣:1010





喜歡請支持正版
購買頁面:


試聽(請使用耳機)




●青空耳かき(二人)●
1-えさやり
すずな:白
はこべら:紫


旦那様 お散歩ですか?
銀マットです
旦那様がお出掛けになるのはみえましたから
少しお花見と 池の鯉にご飯をあげに来ました
玄人は蛇腹の銀マットです
ブルーシートは素人さんです
座り心地も 後片付けも楽なんですよ
うん?
だーれだ!
はこべらです
ご無沙汰です  旦那様
後ろを向いておられましたから 一応しておくのは礼儀かとう
失礼です!
お店の外ですから  今は村人二人ですよ
お嫌でした?
だから先行ってって言ったんですか?
どうでしょう
お隣 宜しいですか?
あの 餌やりを
少しお話しすることがあるので お先にどうぞ
さあ 鯉が待ってますよ
じゃー

ござも敷いておきますね

はい
石段で置いて行かれてしまいました
鳥居側から来ると少々長いですよ
あの子も 体力がない方ですが
色々と思うどころがありますね

よくおままごとなんがしましたね この神社
あの 並ぶように立っている桜の間
ここを玄関にしよう 何で
今は 木肌を撫でるにも 気を使うのに
昔は軍手もしておりませんだっけ
昔と変わっていないつもりでも
いつの間にか眺める立場になったのだな と
せめて詰まらない大人になっていなければ 良いのですか
鳥に集られてますね~ 溢しましたね
こんなどころに座っていたら本当に歳をとってしまいそうですね
さあ 私たちも遊びに行きましょうか
お手を

混ぜてくださいな
止むに止まれぬ事情で程も溢してしまって
見ておりましたよ
ヒエラルキー下の方なんですね
ヒエラルキー?
動物に好かれる ということですよ
野鳥は普通やって来ませんから
上の方だったらやって来ないですか?
まあ そうですね
私 というか 普通人は上の方ですね
圧倒的なプレデターですから
今日は横文字が多いです
すみません
旦那様の前ですから 気取ってるですよ
これ 残ったお麩です 少ないですけど 仲良く半分こです
どうぞ  はこさんもどうぞ
どうも

いくらでも食べます
断食やけですからね
旦那様の方が 沢山寄ってきってますね
餌をくれそうに見えるでしょうか
旦那様もヒエラルキー 下の方なんですね
面白いですね
色んな色がいて 見てて飽きないです
そうですね
無くなりました
餌が切れれば すぐに離れて行きますね
そう言う物です
葉っぱでも投げましょうか?
お腹壊すからダメです
鯉は雑食性ですから 普段は池に落ちた木の葉が主食なんですよ
そうなんですか
嘘です
分かりずらいです
さあ
私達も おやつに致しましょうか
ちょっと待ってくださいね



2-おやつ


今日は八朔です
汚れたら濡れティッシュ使ってください
旦那様 せっかくですし
食べさせあいっこ 致しましょうか
子ともじゃないです
食べさせあいっこは 大人がすることじゃないですか
もう 騙されません

旦那様 この子もこう言っているですし
はい あ~~ん
すみません ついつい指まで お口に中へ
あまり 慣れていないもので
噛まないてくださいね
私痛いのは 嫌いですから
代わりに お手伝いさせていただきますので
上の歯 暫くお隙をあげてあただけますか?
どういうお味が致しますか?
人の指て 食べるおやつは
へ~~~~
はい 飲み込んで
お口回り 少し付いてしまいましたね
お拭き致します
はい
あの
お返しは くださらないのですか?
ダメです!
残念です
はい
それじゃ すずなちゃんも
もらうのはダメでも 逆なら いいでしょう
えと
鯉のはあげるのに 旦那様はダメなんですか?
旦那様 鯉以下だそうですよ
えと
おやつはここに
はい あ~~ん
噛まないでくださいね
犬ですか
行きます
噛めてるのが分からないです
噛めてますか?
そろそろ 飲み込ませてあげた方か
すみません 飲み込んでください
お口 拭きますね
大丈夫でしたか?
良かったです
では 次は私が
あ~~ん
旦那様 舌は動かしていただいでも いいですよ
指と 八朔区別はつきますか?
ぬるぬるですね
美味しいですか?
あの やっはりダメな気が
だそうです
ダメだそうですので まだ 今度
どうしました?
思ってだのと 違いました
旦那様 お膝へ
耳かきですか?
こう言う場面なら 定番でしょう
何も持って来てないですよ
旦那様を追いかけて来たんですから
手品に それなりのご準備は
さすかです
いつも 天井のしみを数えなからでは 飽きてしまうでしょう
さあ



3-青空ひざまくら


せっかくですから 深呼吸から始めたましょうか
中までしっかりと 換気致しましょう
里山の風を 肺に入れて 隅々まで 流れるように
気か早いですね
いつもより ほんの少しだけ 大目に吸って
味わうように ゆっくり入って
何の香りが 致しますか?
梅の香り 桜の香り
地面に近い 少しけった 土の香り
陽気て伸びる 緑の香りに
蒸発した 池の水
指先まで 温かい気かします
気のせいでは ないですよ
指先の 空気の吹き溜まりまで
しっかり換気されると 体の末端があただかく感じるんですよ
ええ すかすかしいです
冗談です
気持ちいいでしょう?
気持ちいいです
さあ 始めましょうか
右耳を



4-はこさん耳かき


眺めるの なんだか久しぶりです
あまり こういう機会は ありませんからね
ええ
梅の香りを嗅ぐと 何故か小学校の入学式を思い出すんですよ
何かあたんですか
いえ 何にも
ただ 何となく香りがそこに 紐づけられているんですね
すずなちゃんは 何が重い出したり致しませんか?
春祭りで子太鼓を叩きました
梅は 色恋絡みの思い出話が多いのですか
お生憎と ですね
お生憎とです
柔らかい白と 風に揺れる紅梅色のコントラスト
桜まじりのこの時期は 一年で一番 贅沢に思いますね
はこさんの話聞きやすいです
好みの問題ですよ
私の 個人的な留意点でよろしいければ
聞きたいです
内容は些細な 取り止めのない物で
それと ほんの少しの気遣いでしょうか
気遣い
ゆっくり 休んでいただくための 五感よく区切りよく
ほんの少し気取った言葉を 使ってみたり
寝息を邪魔しないように 吐息と合わせて話せば
心地よく 自然に聞こえるものかと
頭をぼんやり 中身も深みもない
さらさら流れるような お話しを
さあ と
この風が 抜けるように
すずなちゃん
はい
綿棒 取っていただけますか?
少し 待ってくださいね
どうぞ
はい
時間も お話しも 優しく頬を 撫でて行くイメジーです
雰囲気です
雰囲気ですか
雰囲気です
難しいです
考えすぎですよ
自分も一緒眠ろうとすれば 自然に
眠たいですか
眠気は伝染致しますので
大丈夫何ですか?
あまり
ああ
はい おしまい
もう そよ風は 必要なんでしょうけと
一区切り ということて
次は そちらのおさげの子が
反対側向いてください



5-ずなさん耳かき


はこさんみたいに お話し上手じゃないですけど
頑張りますね
一度 思い出すと 何だかずっと気になりますね
梅の香り
子太鼓ですか?
子太鼓と篠笛と金の音です
祭囃子ですね
びーよろろ て
本当は篠笛が吹きたかったんですけど
篠笛は 三番めに年上の子が吹くことになってて
篠笛も子太鼓も いい音色ですよね
風の抜ける丘と かがり火をたいって
かがり火はなかったですけど そんなインメージです
見て来た景色は違うのに 不思議ですね


その歌 異国の風と言うか
心地いいですね 自然の音とよく合って
お気に入りです
どう言う歌詞なんですか?
うん?
ほろろろう
日本語で
子守歌です
お母さんが歌ってた 途中のちょっとしか......
想像が広がりですね 素敵です
素敵ですか?
私は そういう物はないので
羨ましいです
え ふふ

(歌)

はこさん 歌詞 分からないですか?
生憎 アイヌ話口伝のみで
調べましたが 謎のままです
今度聞いてみます
どうぞ
どうもです
旦那様 上手に出来てますか?
出来ているようですね
よかったです
出来てますか?
実はですね
うん?
私耳かき自体には あまり興味がないですよ
はい
衝撃です
喜んでいただけるなら その行為自体は 何でも
すずなちゃんは 違うですか?
耳かきそのものが好きなのか 
お客様に 喜んでいただけるから 好きなのか
考えたこの なかったです
どっちも もありですよ
はい
どっちもです
それじゃ
仕上げの ふうです
ですよね
ですよ
仕上げの ふうです
上手に出来てましたか?
はい



6-また後ほど


いかがでしたか?
木目以外の 空模様は
背中が 温かいです
さあ
そろそろ おいとまさせていただきましょうか
寝ちゃいそうです
帰りに 少し用事があるんです
ですから 旦那様はこのままどうぞ
ああ
銀マットは えっと
飛ばないようにして 狛犬のそばにでも 置いていてください
どの道 頻繁に足を運びますので
起こしますね
それでは まだ お店の方で
ああ 耳かき しちゃいました
夜の分は お遣いしながら考えましょうか
はい
それでは
失礼致します




●Barberすずな●

1-るーちんわーく(肩たたき)

こちらです 旦那様
あの お昼に話したこのなんですけど
何か 耳かきじゃないの考えておきますているお話です
お話ししてませんたっけ?
あれ
あ あの 色々考えたんですけど
あんまり得意なことがなくで
その これでも いいですか?
あ もちろん マッサージなんかでも いいんですけど
こちらの方が 皆さんより ちょっとだけ得意ですし
いかがでしょう
ああ ありがとうござい
椅子 もうお出ししてます
お座りください
どうぞ
おお 今からて大丈夫でしたか?
おトイレとか 飲み物とか
はい
じゃあ まずは肩たたきからです
髪を切る前の決まりことです
失礼しますね

これ こう言う
始める前の決め事は ルーチンワークて言うらしいですよ
集中力が 増そうです
野球選手さんたちが よくやっているらしいです
監督さんのを叩くでしょうね
野球選手のは 力強そうです
痛くないですか?
それでは そろそろ散髪を致しますけど
大丈夫ですか?
はい
それでは 今だけの床屋さん
開店です



2-バーバーすずな


襟巻巻きますね

何かご希望の髪方はありますか?
でも そこまで上手じゃないけど
あんまり変にしたら 大変なので
まだ 一月くらいで元に戻るようにしたいのですけど
そのくらいで 大丈夫ですか?
はい
持ち上げて
じゃあ 襟足から 揃えて行きますね

髪留めは 人参さんです
可愛いですよ
旦那様からは 見えませんけど
一杯持ってますから
使ていただけるなら 差し上げますよ
最近は いつもここて切ってるんです
お店のを揃えたり
この辺りの おじいちゃん おばあちゃん
お風呂場裏口 バーバーすずなです
お金をもらうのはダメなので
お代は お客様の笑顔です
ここなら お湯が引けて
最近貰った秘密道具がありますので
楽しめにしててください

日が陰るまで あと一時間とちょっと
今日もよく働き 動きました
今日はあんまり 働いてないです

日か長くなってくると
何だか 得した気分になりますね
五時の鐘が鳴ったあと まだ明るいと
あの鐘が 冬と冬じゃない時の 境目です
遊びから 帰る時
まだ遊んででも 怒られなさそう気が してました
畦道を ふらふらしなから 帰りましたっけ?
つくしを持ったり お化けエビを眺めたり
帰り道も 遊び時間に含みます て
合わせて 五時半までです
帰る時間を計算して
急いて帰れば 五時半ちょうとに家に着くように 遊んで
それで
冬は要注意なんです
五時には真っ黒になって
帰り無くなって 迎えに来てもらたこともありました

はこさんじゃないですけど
私も色々と 思い出すんですよ


覚えました ひひ
今の思い出す夕方の思い出は この歌です


夕焼けには まだちょっと 早いですけど
トンボに追いかけられる 虫が苦手な人の歌のです
あんまり実家の方では 聞いてない歌ですし
覚えてから まだ一年も経ってないですけど
何だか 懐かしい感じがします

人参さん 退場です
てっべんで ひとまずは仕上げですね
下から切っていかないと 後で変になりますからね
もう少しの辛抱です

前髪 失礼しますね
目 しっかりつぶってくださいね
入ると 痛いですからね
失明したら大事です
前髪は 一番見られますから
失敗は 許されないです
バーバ―すずなの 沽券にかかわりますからね
はい 上手に切れました
お疲れ様でした
さって 旦那様
もう少し 座っててくださいね
秘密道具 シャンプー台の登場です
お客様の
昔床屋さんたっだのおじちゃんから 貰って来てくれました
古いですけど 立派なやつです
ここの凹みに 落ち気みたいにして(?)
頭だけ出していただけますか?



3-シャンプー


ありがとうござい
失礼しますね
お熱くないですか?
はい

あわあわ~~
知ってますか?
最近新しい床屋さんは 仰向けでシャンプーするんですよ
椅子が凄く倒れて 顔に布を載せてくれるんです
仰向けて ちょっと怖いですよね
お耳に水が入りそうですし 目も掛かりそうですし
首筋辺りも しっかり流れてなさそうで むずむずします
もう慣れましたけど
すっかり都会子です
倒れる椅子があったら 仰向けもしてみたいですね

もう 痒くないですか?

はい
流しますね

(水が流れてよく聞こえないです)

短いと 使う量が少なくでいいですね
はこさんは 沢山使いますから
女将さんが 減るのが早い~ で困ってました
ちゃんと 進んで
とこが 気持ち悪いどころはございませんか?
はい
少しお待ちくださいね
タオルを巻きますので
はい
お顔上げてください



4-ドライヤー


仕上げ
はい 乾かしますね
気持ちいいですか?
おばあちゃんが良く言ってたんですけど
頭は濡れたままで置いていくと 結核になるんです
昔はこれて沢山被害が出た 大変な病気なんでそうですよ
電気がない時代は大変です
この長さならすぐ乾きますから
もう少し我慢してくださいね
御天道様 ちょっと陰って来ましたね
間に合って良かったです
これからどんどん長くなりますね
今年の夏は 何をしましょうか?
(?) 釣りに行ったり
今年は花火も見に行きたいです
手て持つのじゃなくて 打つ上げるやつを
遠くからじゃなくて 真下から
水族館も行ってみたいですし
やりたいことは沢山ですね
旦那様は 夏は楽しみですか?
はい お疲れ様でした
いかがでしたか?
ちょっと本物の床屋さんでしたか?
まだ 一月くらいで元通りですので
今度は散髪屋さんにどうぞです
外しますね

おあ 鏡を忘れてました
すみません 今度はちゃんと準備しておきますので
まだ来......
誘ったらだめなんでした
まだ 気が向いたら切って差し上げますので
まだいらしてくださいね
おん?
もうすぐご飯ですので それまでお部屋でゆっくりおくつろぎください
私はここを片付けしてから行きますので
お先にどうぞ
お風呂も沸いてますので 気になるようでしたら 入ってくださいね
お疲れ様でした
















以下為中文翻譯 不想破壞日文情境請省略!









●青空耳かき(二人)●
1-えさやり
すずな:白
はこべら:紫


旦那様 お散歩ですか?
旦那様 在散步嗎?

銀マットです
是銀毯喔

旦那様がお出掛けになるのはみえましたから
因為看到旦那様出去的樣子了

少しお花見と 池の鯉にご飯をあげに来ました
想要來稍微賞點花 和給鯉魚餵食

玄人は蛇腹の銀マットです
高手會帶上捲好的銀毯喔

ブルーシートは素人さんです
野餐墊是新手帶的

座り心地も 後片付けも楽なんですよ
座的比較舒服 還有收拾也比較方便

うん?
恩?

だーれだ!
我是誰

はこべらです
是はこべら

ご無沙汰です  旦那様
好久不見了 旦那様

後ろを向いておられましたから 一応しておくのは礼儀かとう
因為面向了後面   感覺要做這個才是禮儀

失礼です!
很失禮!

お店の外ですから  今は村人二人ですよ
因為在店的外面 現在只是兩個村名喔

お嫌でした?
請問會討厭嗎?

だから先行ってって言ったんですか?
所以剛才說叫我先走嗎?

どうでしょう
誰知道呢

お隣 宜しいですか?
請問可以座旁邊嗎?

あの 餌やりを
那個 我去餵食

少しお話しすることがあるので お先にどうぞ
我有點話想要說 請先走

さあ 鯉が待ってますよ
去吧 鯉魚在等喔

じゃー

ござも敷いておきますね

請先鋪好草蓆喔

はい
好的

石段で置いて行かれてしまいました
在石梯那邊被丟下來了呢

鳥居側から来ると少々長いですよ
因為從鳥居過來的話 距離有點遠

あの子も 体力がない方ですが
那孩子也是 沒什麼體力的人

色々と思うどころがありますね
可能有什麼在意的東西吧

よくおままごとなんがしましたね この神社
以前常常在這裡玩家家酒呢 在這個神社

あの 並ぶように立っている桜の間
「在並排的櫻花之間

ここを玄関にしよう 何で
這裡 就當作是玄關了」 什麼的

今は 木肌を撫でるにも 気を使うのに
明明現在 連碰樹皮都會在意了

昔は軍手もしておりませんだっけ
以前 是不是連手套都沒有戴呢?

昔と変わっていないつもりでも
就算不想改變

いつの間にか眺める立場になったのだな と
不知不覺間 就會變成看著的大人

せめて詰まらない大人になっていなければ 良いのですか
至少 不要變成無聊的大人就好了

鳥に集られてますね~ 溢しましたね
鳥都聚集過去了呢 還翻倒了

こんなどころに座っていたら本当に歳をとってしまいそうですね
坐在這種地方 好像真的會變老呢

さあ 私たちも遊びに行きましょうか
我們也過去玩吧

お手を
請把手給我

混ぜてくださいな
請讓我也加入

止むに止まれぬ事情で程も溢してしまって
因為有不得已的理由所以翻出來了

見ておりましたよ
都看到了喔

ヒエラルキー下の方なんですね
你是在食物鏈的下方呢

ヒエラルキー?
食物鏈?

動物に好かれる ということですよ
是在指被動物喜歡的人喔

野鳥は普通やって来ませんから
因為一般野鳥不會湊來的

上の方だったらやって来ないですか?
變成上面的人的話就不會湊過來了嗎?

まあ そうですね
恩 是阿

私 というか 普通人は上の方ですね
我啊 怎麼說呢 一般人類都是在上面的喔

圧倒的なプレデターですから
因為是壓倒性的捕食者阿

今日は横文字が多いです
今天外語有點多

すみません
抱歉

旦那様の前ですから 気取ってるですよ
因為在旦那様面前 所以有點在意

(麩=車麩 以下麵包)
これ 残ったお麩です 少ないですけど 仲良く半分こです
這個 是剩下來的麵包 剩下不多了 請感情好的分一半

どうぞ  はこさんもどうぞ
請 はこさん也請

どうも
謝謝

いくらでも食べます
不管在多都吃得下呢

断食やけですからね
因為是斷食後的慾望阿

旦那様の方が 沢山寄ってきってますね
旦那様那邊 聚集了很多呢

餌をくれそうに見えるでしょうか
難道是因為感覺會餵食嗎

旦那様もヒエラルキー 下の方なんですね
旦那様也是 食物鏈 下面的人呢

面白いですね
真有趣呢

色んな色がいて 見てて飽きないです
有各種各樣的顏色 怎麼看都不會膩

そうですね
是阿

無くなりました
沒了呢

餌が切れれば すぐに離れて行きますね
沒有飼料以後 馬上就走開了

そう言う物です
本來就是這種東西啊

葉っぱでも投げましょうか?
要不要丟丟看葉子阿

お腹壊すからダメです
肚子會壞掉的 所以不可以

鯉は雑食性ですから 普段は池に落ちた木の葉が主食なんですよ
因為鯉魚是雜食性阿 一般池裡的葉子才是主食喔

そうなんですか
是這樣嗎

嘘です
騙你的

分かりずらいです
真難懂呢

さあ

私達も おやつに致しましょうか
我們也吃點心吧

ちょっと待ってくださいね
請稍微等等



2-おやつ


今日は八朔です
今天是柳丁喔

汚れたら濡れティッシュ使ってください
如果弄髒了 請用這裡的濕紙巾

旦那様 せっかくですし
旦那様難得有機會

食べさせあいっこ 致しましょうか
要不要來互相餵食呢

子ともじゃないです
已經不是小孩子了

食べさせあいっこは 大人がすることじゃないですか
互相餵食不是大人才會做的事情嗎?

もう 騙されません
已經騙不了我了喔


旦那様 この子もこう言っているですし
旦那様 那孩子都這樣講了

はい あ~~ん
來 阿~~

すみません ついつい指まで お口に中へ
抱歉 不小心連手指都放到嘴吧裡面了

あまり 慣れていないもので
因為還不是很習慣

噛まないてくださいね
請不要咬我喔

私痛いのは 嫌いですから
因為我怕痛

代わりに お手伝いさせていただきますので
作為補償 我也會幫忙的

上の歯 暫くお隙をあげてあただけますか?
可以請你稍微打開嘴吧嗎

どういうお味が致しますか?
味道怎樣呢?

人の指て 食べるおやつは
用別人的手 吃的點心

へ~~~~
ㄟ~~~~~~

はい 飲み込んで
好的 請吞下去

お口回り 少し付いてしまいましたね
嘴邊 稍微沾到了呢

お拭き致します
請讓我幫你擦

はい
好的

あの
那個

お返しは くださらないのですか?
請問 還不來反餵我嗎?

ダメです!
不可以!

残念です
真可惜

はい
好的

それじゃ すずなちゃんも
那すずな也來


もらうのはダメでも 逆なら いいでしょう
就算不能被餵   那反過來的話 就可以了吧

えと
那個......

鯉のはあげるのに 旦那様はダメなんですか?
能給鱧魚餵食  旦那様就不可以了嗎?

旦那様 鯉以下だそうですよ
旦那様   比鯉魚還要下等呢

えと
那個

おやつはここに
點心在這裡

はい あ~~ん
好的 阿~~~~~

噛まないでくださいね
請不要咬我喔

犬ですか
又不是狗

行きます
來了

噛めてるのが分からないです
有沒有咬到都不知道

噛めてますか?
咬到了嗎?

そろそろ 飲み込ませてあげた方か
是不是差不多 該讓他吞下去了

すみません 飲み込んでください
抱歉 請吞下去

お口 拭きますね
嘴   請讓我擦

大丈夫でしたか?
請問可以嗎?

良かったです
太好了

では 次は私が
那 下一個是我

あ~~ん
阿~~~~

旦那様 舌は動かしていただいでも いいですよ
旦那様 舌頭可以動沒關西喔

指と 八朔区別はつきますか?
感覺的到手指和柳丁的區別嗎

ぬるぬるですね
都濕掉了呢

美味しいですか?
請問好吃嗎

あの やっはりダメな気が
那個 果然還是覺得這樣不行

だそうです
聽說是這樣喔

ダメだそうですので まだ 今度
聽說這樣不可以 那就下次再來吧

どうしました?
怎麼了呢?

思ってだのと 違いました
跟想像中的餵食不一樣......

旦那様 お膝へ
旦那様 請來我腿上

耳かきですか?
請問要挖耳朵嗎?

こう言う場面なら 定番でしょう
這種場景的話 一定要的吧

何も持って来てないですよ
什麼都沒有帶來喔

旦那様を追いかけて来たんですから
因為是追著旦那様過來的

手品に それなりのご準備は
高手還是要做這種準備的

さすかです
不愧是高手

いつも 天井のしみを数えなからでは 飽きてしまうでしょう
一直以來  都是數著天花板的點點挖 也膩了吧

さあ
來吧


3-青空ひざまくら


せっかくですから 深呼吸から始めたましょうか
難得在這裡 從深呼吸開始吧

中までしっかりと 換気致しましょう
從內而外 好好的換氣吧

里山の風を 肺に入れて 隅々まで 流れるように
把深山的風 吸入肺裡 在身體各處 流動的感覺

気か早いですね
真是心急呢

いつもより ほんの少しだけ 大目に吸って
比平常稍微多吸一點氣

味わうように ゆっくり入って
好像在品嘗味道一樣 慢慢的吸~

何の香りが 致しますか?
有什麼樣的味道呢?

梅の香り 桜の香り
梅花的香味 櫻花的香味

地面に近い 少しけった 土の香り
離地面接近的 有點濕潤的 土地的香味

陽気て伸びる 緑の香りに
被太陽養大的 草木的香味

蒸発した 池の水
蒸發的 池裡的水

指先まで 温かい気かします
好像連手指先端 都溫暖了起來

気のせいでは ないですよ
這不是錯覺喔

指先の 空気の吹き溜まりまで
因為會連手指尖端 都充滿了空氣

しっかり換気されると 体の末端があただかく感じるんですよ
好好換氣的話 身體的末端會感覺溫暖喔

ええ すかすかしいです
恩~~是這樣阿

冗談です
開玩笑的

気持ちいいでしょう?
請問舒服嗎?

気持ちいいです
很舒服

さあ 始めましょうか
那 開始吧

右耳を
請把右耳



4-はこさん耳かき


眺めるの なんだか久しぶりです
好像很久沒有這樣看著了

あまり こういう機会は ありませんからね
是阿 這種機會不是很多啊

ええ
ㄟ~~~~

梅の香りを嗅ぐと 何故か小学校の入学式を思い出すんですよ
聞到梅花的香味 不知道為什麼會想起小學的入學式

何かあたんですか
請問有發生什麼事了嗎?

いえ 何にも
沒有喔 什麼都沒有

ただ 何となく香りがそこに 紐づけられているんですね
只是 不知不覺的 回憶被香味連繫著

すずなちゃんは 何が重い出したり致しませんか?
すずな 沒有想起什麼事情嗎?

春祭りで子太鼓を叩きました
在春天的祭典 打了小太鼓

梅は 色恋絡みの思い出話が多いのですか
梅花阿 通常連繫著戀愛的話題呢

お生憎と ですね
但是 很可惜我沒有

お生憎とです
很可惜呢

柔らかい白と 風に揺れる紅梅色のコントラスト
柔軟的白色和 搖曳著的粉紅色相互對比

桜まじりのこの時期は 一年で一番 贅沢に思いますね
在櫻花的時期 是一年裡最奢侈的時候呢

はこさんの話聞きやすいです
はこさん的話題 真是好懂

好みの問題ですよ
是喜好問題喔

私の 個人的な留意点でよろしいければ
如果不嫌棄 我的一些留意點的話......

聞きたいです
我想聽

内容は些細な 取り止めのない物で
內容就是一些瑣碎的 不起眼的小事

それと ほんの少しの気遣いでしょうか
還有 加上一些用心

気遣い
用心

ゆっくり 休んでいただくための 五感よく区切りよく
為了讓人好好休息  要好好的分開話題

ほんの少し気取った言葉を 使ってみたり
或是用一點美麗的詞彙

寝息を邪魔しないように 吐息と合わせて話せば
為了不要打斷睡意 順著呼吸來說的話

心地よく 自然に聞こえるものかと
會聽起來很舒服 自然的喔

頭をぼんやり 中身も深みもない
說點腦袋可以放空 沒有內容和深度的話

さらさら流れるような お話しを
好像水流過的感覺

さあ と
呼的

この風が 抜けるように
好像風 吹過的感覺

すずなちゃん
すずな醬

はい

綿棒 取っていただけますか?
請問可以幫我拿棉棒嗎

少し 待ってくださいね
請稍微等等

どうぞ

はい
好的

時間も お話しも 優しく頬を 撫でて行くイメジーです
感覺好像時間和話題溫柔的流過臉頰

雰囲気です
是氣氛喔

雰囲気ですか
氣氛嗎

雰囲気です
氣氛喔

難しいです
真難懂

考えすぎですよ
想得太多了

自分も一緒眠ろうとすれば 自然に
只要想著自己也想一起睡的 自然就可以了

眠たいですか
請問想睡嗎?

眠気は伝染致しますので
因為睡意是會傳染的阿

大丈夫何ですか?
請問沒問題嗎

あまり
沒關西

ああ

はい おしまい
好的 結束了

もう そよ風は 必要なんでしょうけと
雖然 微風什麼都已經沒有必要了

一区切り ということて
為了要當作結尾

次は そちらのおさげの子が
再來 就請那個綁著辮子的孩子

反対側向いてください
請面向另外一邊



5-ずなさん耳かき


はこさんみたいに お話し上手じゃないですけど
雖然沒有像はこさん一樣會說話

頑張りますね
我會加油的

一度 思い出すと 何だかずっと気になりますね
再想起一遍 不知道為什麼很在意呢

梅の香り
梅子的香味

子太鼓ですか?
小太鼓的事情嗎?

子太鼓と篠笛と金の音です
是小太鼓和篠笛 還有零錢的聲音

祭囃子ですね
是祭典音樂呢

びーよろろ て
BIYORORO~的

本当は篠笛が吹きたかったんですけど
其實我是比較想吹篠笛的

篠笛は 三番めに年上の子が吹くことになってて
篠笛阿 因為定了是從上面數來第三年長的人吹了

篠笛も子太鼓も いい音色ですよね
篠笛和小太鼓 聲音都很好聽呢

風の抜ける丘と かがり火をたいって
有著被風吹過的山丘和營火

かがり火はなかったですけど そんなインメージです
雖然沒有營火 但是有那種感覺

見て来た景色は違うのに 不思議ですね
明明跟看到的景色不一樣 真是不可思議呢


その歌 異国の風と言うか
那首歌怎麼說 好像有點異國風呢

心地いいですね 自然の音とよく合って
真是舒服呢 跟自然的聲音真配

お気に入りです
我很喜歡

どう言う歌詞なんですか?
請問是怎麼樣子歌詞呢?

うん?
恩?

ほろろろう
HORORORO

日本語で
請說日文

子守歌です
是搖籃曲

お母さんが歌ってた 途中のちょっとしか......
是媽媽唱給我聽得 只記得到中間的部分......

想像が広がりですね 素敵です
能自己想像呢 真好

素敵ですか?
很好嗎?

私は そういう物はないので
因為我沒有那種東西啊

羨ましいです
真讓人羨慕

え ふふ
呵呵

(歌)

はこさん 歌詞 分からないですか?
はこさん 請問不知道歌詞嗎?

生憎 アイヌ話口伝のみで
很可惜阿伊努話只能口傳

調べましたが 謎のままです
雖然查過了 還是不知道

今度聞いてみます
下次我去問問

どうぞ

どうもです
謝謝

旦那様 上手に出来てますか?
旦那様 請問還滿意嗎?

出来ているようですね
好像很滿意喔

よかったです
太好了

出来てますか?
請問怎樣呢?

実はですね
其實我阿

うん?
恩?

私耳かき自体には あまり興味がないですよ
對於挖而朵本身 沒什麼興趣喔

ㄟ~~

はい
是的

衝撃です
真是驚訝

喜んでいただけるなら その行為自体は 何でも
只要客人滿意的話 那個行為本身 什麼都可以

すずなちゃんは 違うですか?
すずな醬 不這麼想嗎?

那個

耳かきそのものが好きなのか 
是喜歡挖耳朵本身

お客様に 喜んでいただけるから 好きなのか
還是因為客人會開心 所以喜歡呢?

考えたこの なかったです
沒有怎麼想過

どっちも もありですよ
也有兩邊都喜歡 這種想法喔

はい
是阿

どっちもです
兩邊都喜歡

それじゃ
那再來

仕上げの ふうです ですよね
是結束的呼~~吧

ですよ
是阿

仕上げの ふうです
是結束的呼喔

上手に出来てましたか?
請問還滿意嗎?

はい
好的


6-また後ほど


いかがでしたか?
請問怎麼樣呢

木目以外の 空模様は
木紋以外的 天空的樣子

背中が 温かいです
背後 感覺真溫暖

さあ

そろそろ おいとまさせていただきましょうか
也差不多該退下了

寝ちゃいそうです
好像馬上就可以睡著了......

帰りに 少し用事があるんです
因為回去途中 有一點要做的事情

ですから 旦那様はこのままどうぞ
所以 旦那様請就這樣沒關西

ああ
阿阿

銀マットは えっと
那個銀毯

飛ばないようにして 狛犬のそばにでも 置いていてください
請就不要讓它飛走的 放在狛犬的旁邊

どの道 頻繁に足を運びますので
反正不管怎樣 都會很常來這裡

起こしますね
起來了喔

それでは まだ お店の方で
那就這樣 請在店裡見面

ああ 耳かき しちゃいました
阿 挖了耳朵了呢

夜の分は お遣いしながら考えましょうか
晚上的服務 就一邊做事一邊想吧

はい
好的

それでは
那就這樣

失礼致します
失禮了




●Barberすずな●

1-るーちんわーく(肩たたき)

こちらです 旦那様
在這裡 旦那様

あの お昼に話したこのなんですけど
那個 關於中午提到的事情

何か 耳かきじゃないの考えておきますているお話です
就是要做挖耳朵以外的那個話題

お話ししてませんたっけ?
不是有提到嗎?

あれ
奇怪

あ あの 色々考えたんですけど
那 那個 我想了很多

あんまり得意なことがなくで
但是沒有什麼擅長的事情

その これでも いいですか?
那個 這個 可以嗎?

あ もちろん マッサージなんかでも いいんですけど
阿 當然 要按摩的話也是可以

こちらの方が 皆さんより ちょっとだけ得意ですし
這邊這個 比起其他人 稍微擅長一點點

いかがでしょう
怎麼樣呢?

ああ ありがとうござい
好的 謝謝您

椅子 もうお出ししてます
椅子 已經拿出來了

お座りください
請坐

どうぞ

おお 今からて大丈夫でしたか?
阿阿 從現在就開始沒關西嗎?

おトイレとか 飲み物とか
廁所或是飲料什麼的

はい
好的

じゃあ まずは肩たたきからです
那 就先從搥背開始

髪を切る前の決まりことです
是剪頭髮前一定要做的

失礼しますね
失禮了

これ こう言う
這個 是這樣講的

始める前の決め事は ルーチンワークて言うらしいですよ
在做事情之前的準備工作 叫做 routine work 喔

集中力が 増そうです
好像能增加集中力

野球選手さんたちが よくやっているらしいです
野球選手們 好像常常會做的樣子

監督さんのを叩くでしょうね
應該常常幫監督搥背吧

野球選手のは 力強そうです
野球選手 力氣好像很大

痛くないですか?
難道不會痛嗎?

それでは そろそろ散髪を致しますけど
那就這樣 差不多要開始剪頭髮了

大丈夫ですか?
請問沒問題嗎?

はい
好的

それでは 今だけの床屋さん
那就  臨時的理髮店

開店です
開店了!


2-バーバーすずな


襟巻巻きますね
圍巾 幫您捲上喔

何かご希望の髪方はありますか?
有什麼希望的髮型嗎?

でも そこまで上手じゃないけど
雖然 沒有到那麼擅長

あんまり変にしたら 大変なので
如果剪的很奇怪 那就糟了

まだ 一月くらいで元に戻るようにしたいのですけど
還有 希望差不多剪到一個月就能回復的髮型

そのくらいで 大丈夫ですか?
這樣的話 沒問題嗎?

はい
好的

持ち上げて
拿起來

じゃあ 襟足から 揃えて行きますね
那 從後面的頭髮開始剪起喔

髪留めは 人参さんです
髮夾 是蘿蔔先生

可愛いですよ
很可愛喔

旦那様からは 見えませんけど
雖然從旦那様那裡看不見

一杯持ってますから
我有很多髮夾喔

使ていただけるなら 差し上げますよ
如果要拿來用的話 可以送給您喔

最近は いつもここて切ってるんです
最近 常常在這裡剪頭髮

お店のを揃えたり
幫忙店裡的人剪

この辺りの おじいちゃん おばあちゃん
或是這附近的 老爺爺 老奶奶們

お風呂場裏口 バーバーすずなです
是澡堂後門的 婆婆すずな喔

お金をもらうのはダメなので
因為不可以拿錢

お代は お客様の笑顔です
要付的話 是用客人的笑臉

ここなら お湯が引けて
在這裡的話 又可以拿到熱水

最近貰った秘密道具がありますので
最近 有拿到一個祕密道具

楽しめにしててください
敬請期待喔

日が陰るまで あと一時間とちょっと
離太陽下山為止 還有一個小時再多一點

今日もよく働き 動きました
今天也 努力工作了

今日はあんまり 働いてないです
雖然也沒什麼工作


日か長くなってくると
白天變長的話

何だか 得した気分になりますね
不知道為什麼 有賺到的感覺呢

五時の鐘が鳴ったあと まだ明るいと
五點的鐘響了之後 天還亮的

あの鐘が 冬と冬じゃない時の 境目です
那個鍾阿 是冬天和冬天以外的 分界線喔

遊びから 帰る時
一邊玩一邊回去的時候

まだ遊んででも 怒られなさそう気が してました
在玩一下子的話 感覺也不會被罵

畦道を ふらふらしなから 帰りましたっけ?
是不是走在田邊 慢慢回去了呢?

つくしを持ったり お化けエビを眺めたり
拿著狗尾草 看看豐年蝦什麼的

帰り道も 遊び時間に含みます て
回去的路上 也算在遊戲時間裡面喔

合わせて 五時半までです
合起來 到五點半

帰る時間を計算して
一邊算著回去的時間

急いて帰れば 五時半ちょうとに家に着くように 遊んで
趕著回去的話 算到五點半剛好 到家裡

それで
還有

冬は要注意なんです
冬天要注意喔

五時には真っ黒になって
到了五點天就會全黑了

帰り無くなって 迎えに来てもらたこともありました
我也有變的回不去 被人接走的經驗

はこさんじゃないですけど
雖然不是はこさん

私も色々と 思い出すんですよ
我也有很多 可以回憶的地方喔


覚えました ひひ
記住了 嘿嘿

今の思い出す夕方の思い出は この歌です
現在想起黃昏時的話   是這首歌喔

夕焼けには まだちょっと 早いですけど
雖然離黃昏 還有一點時間

トンボに追いかけられる 虫が苦手な人の歌のです
這是首被蜻蜓追著跑 害怕昆蟲的人的歌喔

あんまり実家の方では 聞いてない歌ですし
雖然在故鄉 沒有聽過這首歌

覚えてから まだ一年も経ってないですけど
記住這首歌 也不超過一年

何だか 懐かしい感じがします
但是不知道為什麼  有股懷念的味道

人参さん 退場です
蘿蔔先生 退場吧

てっべんで ひとまずは仕上げですね
頭頂的話 先留到後面

下から切っていかないと 後で変になりますからね
因為不從下面開始剪的話 之後會變得很奇怪

もう少しの辛抱です
請再忍耐一下


前髪 失礼しますね
前髮 失禮了

目 しっかりつぶってくださいね
請好好閉上眼睛

入ると 痛いですからね
如果跑進去的話 會很痛的喔

失明したら大事です
如果失明的話 就糟糕了

前髪は 一番見られますから
前髮最會被人看到

失敗は 許されないです
是不容許失敗的

バーバ―すずなの 沽券にかかわりますからね
關西到婆婆すずな的面子呢

はい 上手に切れました
好的 剪好了喔

お疲れ様でした
辛苦了

さって 旦那様
再來 旦那様

もう少し 座っててくださいね
請繼續這樣坐好

秘密道具 シャンプー台の登場です

秘密道具 水槽的登場

お客様の
是客人

昔床屋さんたっだのおじちゃんから 貰って来てくれました
以前做理髮廳的老爺爺送我的

古いですけど 立派なやつです
雖然有點舊 但是個好東西喔

ここの凹みに 落ち気みたいにして(?)
請把頭往這個凹槽裡

頭だけ出していただけますか?
可以請您只把頭露出來嗎?



3-シャンプー


ありがとうござい
非常謝謝

失礼しますね
失禮了

お熱くないですか?
請問不會燙嗎?

はい
好的

あわあわ~~
泡泡 泡泡

知ってますか?
請問知道嗎?

最近新しい床屋さんは 仰向けでシャンプーするんですよ
最近的理髮店阿 是躺著洗頭的喔

椅子が凄く倒れて 顔に布を載せてくれるんです
把椅子向後倒 臉上蓋著布喔

仰向けて ちょっと怖いですよね
躺著的話 有點恐怖呢

お耳に水が入りそうですし 目も掛かりそうですし
感覺耳朵會進水 好像也會潑到眼睛

首筋辺りも しっかり流れてなさそうで むずむずします
脖子也 好像很難沖乾淨 感覺很焦躁

もう慣れましたけど
我已經習慣了喔

すっかり都会子です
是個都會的孩子了

倒れる椅子があったら 仰向けもしてみたいですね
如果有可以躺下的椅子的話 真想試試呢

もう 痒くないですか?
已經 不會癢了嗎?

はい
好的

流しますね
幫您沖乾淨喔

(水が流れてよく聞こえないです)

短いと 使う量が少なくでいいですね
頭髮短的話 用的量也會變少呢

はこさんは 沢山使いますから
はこさん 因為會用很多

女将さんが 減るのが早い~ で困ってました
老闆娘都說「減少的太快拉」的 困擾著呢

ちゃんと 進んで
稍微 沖一下

とこが 気持ち悪いどころはございませんか?
請問還有什麼不舒服的地方嗎?

はい
好的

少しお待ちくださいね
請稍微等一下

タオルを巻きますので
幫您捲上毛巾

はい
好的

お顔上げてください
請把臉抬起來



4-ドライヤー


仕上げ
最後了

はい 乾かしますね
好的 幫你吹乾

気持ちいいですか?
請問還舒服嗎?

おばあちゃんが良く言ってたんですけど
老奶奶常常說

頭は濡れたままで置いていくと 結核になるんです
不弄乾頭髮的話 會染上結核喔

昔はこれて沢山被害が出た 大変な病気なんでそうですよ
以前 因為這個有很大的災難 好像是個很嚴重的病喔

電気がない時代は大変です
沒電的時代還真辛苦

この長さならすぐ乾きますから
這個長度的話很快就吹乾了

もう少し我慢してくださいね
請再稍微忍耐一下

御天道様 ちょっと陰って来ましたね
太陽公公 已經開始下山了呢

間に合って良かったです
能趕上真是太好了

これからどんどん長くなりますね
這之後白天也會慢慢變長喔

今年の夏は 何をしましょうか?
今年夏天要做什麼呢?

(?) 釣りに行ったり
           去釣釣魚
今年は花火も見に行きたいです
今年也想去看煙火呢

手て持つのじゃなくて 打つ上げるやつを
不是拿著的那種 是打到天空上的那種

遠くからじゃなくて 真下から
不是從遠方看 從正下方

水族館も行ってみたいですし
也想去水族館呢

やりたいことは沢山ですね
有好多想做的事呢

旦那様は 夏は楽しみですか?
旦那様 有期待夏天嗎?

はい お疲れ様でした
好的 辛苦了

いかがでしたか?
請問怎麼樣呢?

ちょっと本物の床屋さんでしたか?
有沒有一點真的理髮店的感覺呢?

まだ 一月くらいで元通りですので
只要一個月就會回復原狀了

今度は散髪屋さんにどうぞです
下次請去真的理髮店喔

外しますね
幫您鬆開了

おあ 鏡を忘れてました
阿 忘記鏡子了

すみません 今度はちゃんと準備しておきますので
真抱歉 下次會好好準備的

まだ来......
請再來......

誘ったらだめなんでした
不能約下次呢

まだ 気が向いたら切って差し上げますので
如果還滿意的話 下次也可以幫您撿

まだいらしてくださいね
請再過來

おん?
恩?

もうすぐご飯ですので それまでお部屋でゆっくりおくつろぎください
差不多是吃飯時間了 在這之前請好好在房間休息

私はここを片付けしてから行きますので
我收拾好這裡之後就會回去了

お先にどうぞ
請先走

お風呂も沸いてますので 気になるようでしたら 入ってくださいね
浴室的水也放好了 如果在意的話 請先去洗喔

お疲れ様でした
辛苦了

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3544455
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:安眠|同人音聲|道草屋

留言共 1 篇留言

維維
感謝翻譯拉 一直很喜歡這系列的作品
不過
barber 是理髮師的意思吧

07-08 13:58

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★hanasaku0410 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:シロクマの嫁 美シク咲... 後一篇:道草屋-芹 おもいで 文...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
祝大家幸福(o'v'b)b看更多我要大聲說昨天04:02


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】