0 GP
count 4(GATE奇幻自衛隊Ⅱ)
作者:SPT草包│2017-04-12 07:27:08│巴幣:0│人氣:305
count 4GATE奇幻自衛隊Ⅱ OP同專輯
作詞:ichigo
作曲:岸田
編曲:岸田教団&THE明星ロケッツ
歌:岸田教団&THE明星ロケッツ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我ひと息で沈んでいく夜ひといきでしずんでいくよるhi to i ki de shi zu n de i ku yo ru一口氣逐漸沉入的夜晚高速で縮んでいく距離こうそくでちぢんでいくきょりko o so ku de chi zi n de i ku kyo ri用高速逐漸縮短距離言い訳に充分な時間だいいわけにじゅうぶんなじかんだi i wa ke ni jyu u bu n na ji ka n da是為辯解的充足時間動して加速していく鼓動どぅしてかそくしていくこどうdu shi te ka so ku shi te i ku ko do o動作持續加速的心跳逆さまになって 空を見下ろしてさかさまになって そらをみおろしてsa ka sa ma ni na a te so ra o mi o ro shi te倒轉過來 俯視天空月を蹴った君に寄り添ってつきをけったきみによりそってtsu ki o ke e ta ki mi ni yo ri so o te依偎著踢著月亮的你これ以上ない線まで越えていってこれいじょうないせんまでこえていってko re i jyo o na i se n ma de ko e t i i te就連這之後不存在的線都逐漸越過去駈け出す君を追いかけて残響かけだすきみをおいがけてざんきょうka ke da su ki mi wo o i ga ke te za n kyo o追趕著奔馳而出的你的餘音答え合わせするように揺れる感情こたえあわせするようにれるかんじょうko ta e a wa se su ru yo o ni re ru ka n jyo o像是合併著答案般動搖的感情色あせていた世界をドラマチックにした瞬間のいろあせていたせかいをどらまちっくにしたしゅんかんのi ro a se te i ta se ka i wo do ra ma chi i ku ni shi ta shu n ka n no將褪色的世界搞成戲劇性的瞬間もっとずっと先の方もっとずっとさきのほうmo o to zu u to sa ki no ho o不知道更加知らなかった。しらなかった。shi ra na ka a ta。前方的地方1秒遅れの通信みたいにいちびょうくれのつうしんたいにi chi byo o ku re no tsu u shi n ta i ni就好像延遲1秒的通信違和感だらけの正解だいわかんだらけのせいかいだi wa ka n da ra ke no se i ka i da盡是不協調的正確解答踏み込むだけ触れる針の上、バランスとったらふみこむだけふれるはりのうえ、ばらんすとったらhu mi ko mu da ke hu re ru ha ri no u e、ba ra n su to o ta ra只是陷入觸碰的針之上、取得平衡的話それ以上ない線までもっていってそれいじょうないせんまでもっていってso re i jyo o na i se n ma de mo o te i i te就連這之後不存在的線都擁有著確かめるように握った手の温度たしかめるようにいっばてのおんどta shi ka me ru yo o ni i i ba te no o n do為了確認而握住的手的溫度壊さないように力を込めてこわさないようにちからをこめてko wa sa na i yo o ni chi ka ra o ko me te注入了為了不會弄壞的力量つまらなかった日常をシネマチックにした数秒のつまらなかったにちじょうをしねまちっくにしたすうびょうのtsu ma ra na ka a ta ni chi jyo o o shi ne ma chi i ku ni shi ta su u byo o no將無聊的日常弄成電影般的數秒きっとずっと奥の方きっとずっとおくのほうki i to zu u to o ku no ho o一定不曾見過在見たことのない。みたことのない。mi ta ko to no na i。深得多的地方。また逆になって 惑星を見下ろしてまたぎゃくになって ほしをみおろしてma ta gya ku ni na a te ho shi wo mi o ro shi te又變反了 俯視著行星君を抱いてそのままダイブしてきみをだいてそのままだいぶしてki mi wo da i te so no ma ma da i bu shi te抱著你就那個樣子跳進水中これ以上ない線まで越えていってこれいじょうないせんまでこえていってko re i jyo o na i se n ma de ko e t i i te就連這之後不存在的線都逐漸越過去駈け出す君を追いかけて残響かけだすきみをおいがけてざんきょうka ke da su ki mi wo o i ga ke te za n kyo o追趕著奔馳而出的你的餘音答え合わせするように揺れる感情こたえあわせするようにうれるかんじょうko ta e a wa se su ru yo o ni u re ru ka n jyo o像是合併著答案般動搖的感情色あせていた世界をドラマチックにした瞬間のいろあせていたせかいをどらまちっくにしたしゅんかんのi ro a se te i ta se ka i wo do ra ma chi i ku ni shi ta shu n ka n no將褪色的世界搞成戲劇性的瞬間もっとずっと先の方もっとずっとさきのほうmo o to zu u to sa ki no ho o不知道更加知らなかった。しらなかった。shi ra na ka a ta。前方的地方
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3541567
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣