創作內容

8 GP

【歌詞翻譯】戰鬥女子學園 平行偶像歌曲 - Pixie - キミはワタシの…

作者:閃電の紳士-河豚君│2017-04-11 14:09:11│巴幣:114│人氣:1334


音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

戰鬥女子學園 平行偶像歌曲

Pixie (内田真礼、原田ひとみ、加藤英美里)

Pixie - キミはワタシの…
 
作詞:yuiko
作曲:inn
 
そっけないフリして
假裝不在意的樣子

キミの反応チェックして
偷偷觀察著你的反應

ちゃんと選ばなくちゃ
不好好選擇的話

振り向いてあげないから
才不會正視你呢

公園 待ち合わせの時間
在公園裡 等待著約定好的時間到來

ふいに 隠れたりして
不經意地躲藏了起來

困らせちゃうけど 本当は…
雖然只會讓你困擾 但其實呢…

ChuChuDarling 早く 捕まえてよ
ChuChuDarling  快點抓緊我吧

ハートのシルシ つけてあげたいの
想在你身上貼上愛心記號呢

どんな場所にいても すぐにわかるように…!
不論在任何的場所  都能馬上知道你在哪裡…!

ベルが響いて 魔法が溶ける
鐘聲響起 魔法即將解除

その瞬間 手を繋いでいて
在那瞬間  緊緊牽著我的手

もう一度Chuってして 離れられないように
為了不讓你離開 再親吻一次吧

Baby,Baby,my love 覚悟してね
Baby,Baby,my love  請做好覺悟吧

Baby,Baby,my love わたしのモノ
Baby,Baby,my love  你是我的東西

曖昧な言葉は
那些曖昧的話語

逆効果 覚えててね?
反而會帶來反效果 要記住呐?

もっとダイレクトに
再更加直接一點

強引なキミも見てみたい
想看看稍微霸道的你

“甘えちゃってもいいんですか…?”
“就算向你撒嬌也沒有關係嗎…?”

赤く染まるほっぺたも
那漸漸染紅的臉頰

全部作戦です☆
全部都是作戰計畫☆

“お願い…!”
“拜託了…!”

ChuChuDarling 甘い 魔法をかけて
ChuChuDarling  施上一點甜蜜的魔法

キミをトリコにしてあげるネ
讓你成為我的俘虜呐

ちょっと失敗しても
就算有點小失敗

おおめに見ていてね
也請睜一隻眼閉一隻眼

星が降るような 不思議な夜
在星辰墜落般 不可思議的夜晚裡

胸が熱くて息ができない
胸口覺得悶熱而無法呼吸

そんな時はギュッって
到時候請記得緊緊抱住

抱きしめてもいいんだよ…?
就這麼抱著我也沒關係唷…?

(うらら:甘えちゃってもいいんですか…?)
(烏拉拉:就算撒嬌也沒有關係嗎…?)

(心美:胸が苦しいが…甘い魔法をかけて)
(心美:胸口覺得好悶…幫我施上甜蜜的魔法吧)

(ミシェル:むみ!ちゃんと選ばなくちゃ 振り向いてあげないから)
(蜜雪兒  :姆咪!不好好選擇的話 才不會正視你呢)

いつもより近い距離で
比起往常還要近的距離

ドキドキが伝わりそう
感覺心臟撲通撲通的聲音會傳達出去

これが『ときめき』なのかな…
這就是『小鹿亂撞』嗎…

胸が苦しいの…
胸口覺得好悶…

Baby,Baby,my love イチバンだから
Baby,Baby,my love  因為你就是最棒的

わざと意地悪したくなるの
所以才會想對你惡作劇

Baby,Baby,my love わたしのモノ
Baby,Baby,my love  你是我的東西

どんな 時も キミを 感じたい
不管什麼時候都想感受你的存在

ChuChuDarling 早く 捕まえてよ
ChuChuDarling  快點抓緊我吧

ハートのシルシ つけてあげたいの
想在你身上貼上愛心記號呢

どんな場所にいても すぐにわかるように…!
不論在任何的場所  都能馬上知道你在哪裡…!

ChuChuDarling そっと 魔法じゃなくて
ChuChuDarling  悄悄地接近你 並不是依靠魔法

本気の想いを 届けるから
而是將我真正的心意傳達給你

もう一度Chuってしちゃう!
再親吻你一次!

離れられないでしょ?
已經離不開我了對吧?

Baby,Baby,my love 覚悟してね
Baby,Baby,my love  請做好覺悟吧

Baby,Baby,my love わたしのモノ
Baby,Baby,my love  你是我的東西

(心美:これが『ときめき』なのかな…)
(心美:這就是『小鹿亂撞』嗎…)

Baby,Baby,my love 離れちゃダメ
Baby,Baby,my love  不可以離開我身邊

(ミシェル:手を繋いでいて)
(蜜雪兒  :牽起我的手吧)

Baby,Baby,my love わたしのモノ
Baby,Baby,my love  你是我的東西

(うらら:ギュッって抱きしめてもいいんだよ…?)
(烏拉拉:就這麼抱著我 也沒關係唷…?)

------------------------------------------------

姆咪姆咪心動動

......沒事

翻完這首整個人都姆咪了起來呢

轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3540771
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:戰鬥女子學園|バトルガール ハイスクール|Pixie|キミはワタシの…|原田ひとみ|加藤英美里|内田真礼|歌詞翻譯

留言共 4 篇留言

BB
這很姆咪

04-11 14:11

閃電の紳士-河豚君
姆咪~ 姆咪姆咪♡04-11 14:15
非法行為
很讚

04-11 17:01

閃電の紳士-河豚君
很姆咪04-11 17:12
二次元咸鱼
已搬。。

话说这出过动漫?

04-11 20:26

閃電の紳士-河豚君
今年7月準備出動畫04-11 20:48
晴浬
感謝歌詞!
雖然關服了...但戰女永存心中!

04-12 10:52

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★Vongolaleo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】戰鬥女子學園... 後一篇:【歌詞翻譯】銀色、遥か ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
與一個罪犯談判的方式,就他媽誰理他!看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】