★
作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
PV:Yuma Saito・そね・ピノキオピー・平安郷
唄:初音ミク
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズグズゴズメズ
guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu
呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭呆頭牛頭馬頭
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ
guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu
呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭
さあ わかるかい わからないかい
sa a wa ka ru ka i wa ka ra na i ka i
那麼 你懂了嗎 還是不懂嗎
もう慣れたもんだと割り切るかい
mo u nare ta mon da to wari kiru ka i
確定你已經可以斷定你習慣了嗎
3名で予約した「牛頭馬頭」です
sanmei de yoyaku shi ta "gozu mezu" de su
我是預約三位的「牛頭馬頭」
あと1名遅れてやってきます
a to ichimei okure te yatte ki ma su
還有一位會晚點到
接客は概ね好印象
sekkyaku wa oomune kouinsyou
接客的印象大致上還不錯
だけど頭の中は無法地帯
da ke do atama no naka wa muhou chitai
腦子裡卻是個無法地帶
古今東西で腹の探り合い
kokon touzai de hara no saguri ai
古今中外都在用肚子打心理戰
愚痴と無知を放り込んだ闇鍋で宴会
guchi to muchi wo houri konda yami nabe de enkai
加了抱怨與無知的黑暗火鍋宴會
乾杯! 悩みも怒りも
kanpai! nayami mo ikari mo
乾杯!什麼煩惱跟憤怒
一生 人である縛りも
issyou hito de a ru shibari mo
還是 一生只能做人的束縛
アルコールに混ぜて一気飲み
aruko-ru ni maze te ikki nomi
全混入酒精一口下肚
意気揚々とスイッチをポチ
iki youyou to suicchi wo pochi
得意洋洋地按下呼叫器
ポチ ポチ おかわりが欲しい
pochi pochi o ka wa ri ga hoshi i
我按 我按 請給我再來一份
n番テーブル スイッチ ポチ
N ban te-buru suicchi pochi
n號桌的取餐呼叫器 我按
ポチ ポチ 軽薄なオチ
pochi pochi keihaku na ochi
我按 我按 輕率的結局
世界が終わる スイッチ ポチ
sekai ha owaru suicchi pochi
世界末日的 呼叫器 我按
劣等感 武器に脅すんじゃねえ
rettou kan buki ni odosu n jya ne e
不准用武器威脅你的 自卑感
優越感の押し売りすんじゃねえ
yuuetsu kan no oshi uri sun jya ne e
不准強迫推銷你的優越感
なんて右ならえ滅多打ちもねえ
na n te migi na ra e metta uchi mo ne e
說什麼學習人家不用暴力
シーザーサラダは取り分けますね
shi-za- sarada wa tori wake ma su ne
凱薩沙拉大家分著吃
さあ いただきます
sa a i ta da ki ma su
那麼 我要開動了
頓珍漢 消化器官 対 毒性 暴飲暴食 昏倒寸前
tonchinkan syouka kikan tai dokusei bouin bousyoku kontou sunzen
答非所問 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 昏迷邊緣
妄言多謝 悪酔強酒之弁 一触即発
mougen tasya aku sui kyou syu no ben issyoku sokuhatsu
恕我妄言 厭醉好酒之辯 一觸即發
前後不覚 無限地獄後 理論武装 自問自答 続行
zengo fukaku mugen jigoku go riron busou jimon jitou zokkou
不省人事 無間地獄後 思想武裝 自問自答 繼續喝
毀誉褒貶 流言飛語 罵詈雑言 嘲笑 炎上 防災訓練
kiyo houhen ryuugen higo bari zougon cyousyou enjyou bousai kunren
毀譽褒貶 流言蜚語 謾罵惡言 嘲笑 砲轟 防災演習
疑心暗鬼 虎視眈々 煽情
gishin anki koshi tantan senjyou
疑心暗鬼 虎視眈眈 煽情
諸行無常 伽藍堂 酩酊千鳥足之百鬼夜行
syogyou mujyou garan dou meitei chidori ashi no hyakki yakou
諸行無常 伽藍堂 酩酊蹣跚之百鬼夜行
人生相談の模範解答
jinsei soudan no mohan kaitou
人生諮詢的標準答案
期待通りすぎて響かない
kitai toori su gi te hibikana i
太不出所料而沒有共鳴
グラスを倒して水浸しにして
gurasu wo taoshi te mizu bitashi ni shi te
弄倒玻璃杯造成水災
誤魔化しても解決しない
gomakashi te mo kaiketsu shi na i
打算矇混過去也沒法解決
因果応報 戒めを受け
inga ouhou imashime wo uke
因果報應 作為教訓
頼んでいた唐揚げがまだ来ない
tanonde i ta kara age ga ma da konai
點了好久的炸雞塊還不來
先伸ばしで増えていく諸問題
saki nobashi de fue te i ku syo mondai
一拖再拖衍生出的種種問題
やっと遅れて駆けつけた知り合い
yatto okure te kake tsu ke ta shiri ai
遲到的友人終於急忙趕來
乾杯! 改めもう一度
kanpai! aratame mo u ichido
乾杯!重新再來一次
いつか訪れる別れも
i tsu ka otozure ru wakare mo
連同不知何時會來臨的離別
アルコールに混ぜて一気飲み
aruko-ru ni maze te ikki nomi
加入酒精一口下肚
下戸や未成年はジュースでいい
geko ya miseinen wa jyu-su de i i
不會喝的跟未成年的給我去喝果汁
全能感 耳塞いでんじゃねえ
zennou kan mimi fusaide n jya ne e
不要假裝不知道你的 全能感
背徳感 食い散らかすんじゃねえ
haitoku kan kui chirakasu n jya ne e
不要把你的 背德感吃得滿地都是
この玉子焼きは注文してねえ
ko no tamago yaki wa cyuumon shi te ne e
不要隨便送上我沒有點的玉子燒
ああ、でも 大丈夫です
a a, de mo daijyoubu de su
啊不過 不要緊的
いただきます
i ta da ki ma su
我要開動了
頓珍漢 消化器官 対 毒性 暴飲暴食 昏倒寸前
tonchinkan syouka kikan tai dokusei bouin bousyoku kontou sunzen
答非所問 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 昏迷邊緣
妄言多謝 悪酔強酒之弁 一触即発
mougen tasya aku sui kyou syu no ben issyoku sokuhatsu
恕我妄言 厭醉好酒之辯 一觸即發
前後不覚 無限地獄後 理論武装 自問自答 続行
zengo fukaku mugen jigoku go riron busou jimon jitou zokkou
不省人事 無間地獄後 思想武裝 自問自答 繼續喝
毀誉褒貶 流言飛語 罵詈雑言 嘲笑 炎上 防災訓練
kiyo houhen ryuugen higo bari zougon cyousyou enjyou bousai kunren
毀譽褒貶 流言蜚語 謾罵惡言 嘲笑 砲轟 防災演習
疑心暗鬼 虎視眈々 煽情
gishin anki koshi tantan senjyou
疑心暗鬼 虎視眈眈 煽情
諸行無常 伽藍堂 酩酊千鳥足之百鬼夜行
syogyou mujyou garan dou meitei chidori ashi no hyakki yakou
諸行無常 伽藍堂 酩酊蹣跚之百鬼夜行
起死回生 重火器 対 徒手空拳 弱肉強食 家内安全
kishikaisei jyuu kaki tai tosyu kuuken jyakuniku kyousyoku kanai anzen
起死回生 重火器 對 赤手空拳 弱肉強食 全家平安
表裏一体 殺傷事件 性倒錯 愛情表現
hyouri ittai sassyou jiken sei tousaku aijyou hyougen
表裏如一 流血事件 性倒錯 愛情表現
大義名分 主従関係 人心掌握 強迫観念
taigi meibun syujyuu kankei jinshin syouaku kyouhaku kannen
名正言順 主從關係 稱心如意 強迫觀念
笑い上戸 泣き上戸 絡み酒 汚い床に寝っ転がって
warai jyougo naki jyougo karami sake kitanai yuka ni nekkorogatte
醉了就大笑的人 醉了就大哭的人 醉了就煩人的人 全睡死於狼藉的地板上
宴もたけなわ
en mo ta ke na wa
宴會正是高潮
ラストオーダー? あ、ええと
rasuto o-da-? a, e e to
Last order? 啊 我想想
お冷三つで
ohiya mittsu de
三杯冷水
頓珍漢 消化器官 対 毒性 暴飲暴食 昏倒寸前
tonchinkan syouka kikan tai dokusei bouin bousyoku kontou sunzen
答非所問 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 昏迷邊緣
妄言多謝 悪酔強酒之弁 一触即発
bougen tasya aku sui kyou syu no ben issyoku sokuhatsu
恕我妄言 厭醉好酒之辯 一觸即發
前後不覚 無限地獄後 理論武装 自問自答 続行
zengo fukaku mugen jigoku go riron busou jimon jitou zokkou
不省人事 無間地獄後 思想武裝 自問自答 繼續喝
起死回生 重火器 対 徒手空拳 弱肉強食 家内安全
kishikaisei jyuu kaki tai tosyu kuuken jyakuniku kyousyoku kanai anzen
起死回生 重火器 對 赤手空拳 弱肉強食 全家平安
表裏一体 殺傷事件 性倒錯 愛情表現
hyouri ittai saccyou jiken sei tousaku aijyou hyougen
表裏如一 流血事件 性倒錯 愛情表現
大義名分 主従関係 人心掌握 強迫観念
taigi meibun syujyu kankei jinshin syouaku kyouhaku kannen
名正言順 主從關係 稱心如意 強迫觀念
毀誉褒貶 流言飛語 罵詈雑言 嘲笑 炎上 防災訓練
kiyo houhen ryugen higo hari zougon cyousyou enjyou bousai kunren
毀譽褒貶 流言蜚語 謾罵惡言 嘲笑 砲轟 防災演習
疑心暗鬼 虎視眈々 煽情
gishin anki koshi tantan senjyou
疑心暗鬼 虎視眈眈 煽情
頓珍漢の宴 御会計
tonchinkan no en okaikei
頓珍漢之宴 結帳
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズグズゴズメズ
guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu
呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭呆頭牛頭馬頭
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ
guzu gozu mezu guzu gozu mezu guzu gozu mezu
呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭