春音アリス*グラム OP
Ceui - 春音*ベール
作詞:永原さくら
作曲:小高光太郎・ラムシーニ
編曲:小高光太郎・ラムシーニ
花のように巡る 季節 映したシルエット
就像花朵似輪迴的季節 所映照出來的輪廓
一人ではめくれないベールへと手をかけて
將無法獨自一人翻開的薄紗給拿在手上
偶然より自然なくらい 君のに惹かれていた
比偶然還要更自然的 被你給吸引住了
教室から階段まで 恋が踊る
從教室到樓梯 戀愛正在躍動著
(ringing bell) 横から聞こえる 朗らかな声
(ringing bell) 從旁邊就能聽到開朗的聲音
(wearing veil) 変わりかけた わたしの心
(wearing veil) 我的內心正漸漸地改變
雪は遠くへ
白雪正邁向遠處
ああ 不思議なことばかりの(Ah Ah Ah)
啊啊 身邊總是圍繞著不可思議的事情(Ah Ah Ah)
天球儀(ほし)の中 何より光る
在天球儀之中 比起任何星星都還要耀眼
好きな鼓動強く信じるだけじゃ
只相信心中那份「喜歡」的強烈鼓動
きっと大人になれない
肯定是無法成為大人的
でも後悔しないって決めてる
但是我已經決定不留下悔恨
いま 君と、駆ける、懸ける 想いのまま
現在 與你一起奔走 將我的心意高高懸掛起來
あの頃悩んだすれ違いとか
那個時候擦身而過的煩惱
あの子が密かに流した涙
那個孩子偷偷流下的眼淚
いつか全部答え合わせして
總有一天將互相確認所有的答案
みんな一緒に笑う日がくるかな
大家一起綻放笑容的日子會不會到來呢?
(ringing bell)どんなに走っても 謎は尽きない
(ringing bell)不管多麼努力奔跑 謎題永遠解不完
(wearing veil)今度は君が教えてくれる?
(wearing veil)這次你會告訴我嗎?
桜、空へ
櫻花、向著空中飛舞
ああ 大切なことひとつを(Ah Ah Ah)
啊啊 僅僅一個重要的事物(Ah Ah Ah)
学ぶチャンスはたった一度きりしかない
能夠學習的機會就這麼一次而已
交差する力の奇跡を信じるだけで
只要相信這份交叉相乘的奇蹟
きっと大きくなれるから
肯定會漸漸成長茁壯的
もう迷いは捨てていい
將迷惘全部丟掉也沒關係
ほら 夢が、叶う、叶う 君がいる
你看 夢想將要實現 有你在身邊才能實現
知ってたよ 今日も昨日も ずっと
我都知道唷 不論是今天或昨天
辛くても辛くても頑張ってるって
不管多麼辛苦 你都一直努力著
神様にお願いするね
於是我向神明許願
君と、私、永遠に 楽しくあれ!
希望你和我 永遠都能夠保持快樂!
ああ 不思議なことばかりの
啊啊 身邊總是圍繞著不可思議的事情
天球儀(ほし)の中 確かに光る
在天球儀之中 確實綻放耀眼的光芒
私の鼓動強く信じていたら
若堅信自己心中那強烈的鼓動的話
そっと大人になりはじめた
不知不覺就會漸漸成為大人了
ああ 素敵なことばかりの(Ah Ah Ah)
啊啊 身邊總是圍繞著美好的事情(Ah Ah Ah)
日々の中 君を見つけた
日復一日的日子裡 我看見了你
あの日の鼓動強く信じてよかった
堅信著那天強烈的鼓動真是太好了
もっと大きくなれるから
我會更加成長茁壯的
まだ追い続けるって誓うよ
發誓會繼續追逐在你身後
いま 君に、届け、届け 素直なまま
現在 向你傳達 傳達我坦率的心意
春の音にのせて
乘著春之音而去