創作內容

2 GP

【鏡音リン】トゥインクル【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-03-21 18:49:04│巴幣:1,002│人氣:1232

作詞:Junky
作曲:Junky
編曲:Junky
唄:鏡音リン

中文翻譯:SEiCH*


トゥインクル×2 恋し合う奇跡のそんな妄想に
tuinkuru x2     koi shi au kiseki no so n na mousou ni
Twinkle×2 若妄想於編織戀愛奇跡

問題点があるとしたら、キミといることなんだ
moudai ten ga a ru to shi ta ra, kimi to i ru ko to na n da
當中存在著關鍵點的話,便是與你共處呢


「いつでも話したりバカしたりし合う くだらない関係が続くといいね」
"i tsu de mo hanashi ta ri baka shi ta ru shi au     ku da ra na i kankei ga tsuzuku to i i ne"
「一如往常的胡鬧 笨蛋? 的互不相讓 (如此無聊的關係) (繼續下去就好了…)」

そんな事言ってたね それでいいの あたしもだから隠したのに
so n na koto itte ta ne     so re de i i no     a ta shi mo da ka ra kakushi ta no ni
說了這樣的話呢 這樣就好。我都…所以才會隱瞞著。


仕方がないじゃない・・・好きになっちゃったんだ 隠しても隠しても出てきちゃうのに
shikata ga na i jya na i... suki ni naccyatta n da  kakushi te mo kakushi te mo dete ki cyau no ni
不是沒有辦法嗎…真的喜歡上了嘛 即使隱藏著 隱藏著 還是表現了出來

そんな事知らないキミはバカで、大バカで優しくてズルいわ
so n na koto shirana i kimi wa baka de, oo baka de yasashi ku te zu ru i wa
而仍未知曉的你啊 是個笨蛋……是個大笨蛋 溫柔得狡猾哪…


トキメク条件、詳細、なんてないし いらないし
tokimeku jyouken, syousai, na n te na i shi     i ra na i shi
噗通心跳的條件?詳細?什麼的才沒有 才不需要

チラチラこの目がキミを追う っていうかなんでキミなんだ
chira chira ko no me ga kimi wo ou     tte i u ka na n de kimi na n da
閃閃發亮的這雙眼追尋著你 …倒不如說 怎麼會是你的啊


トゥインクル×2 キラキラな日々がキミの一言で
tuinkuru x2     kira kira na hibi ga kimi no hoto koto de
Twinkle×2 閃亮閃亮的每一日因你的一句話

ドキドキな毎日に変わる ありえないでしょ
doki doki na mainichi ni kawaru     a ri e na i de syo
而變成了「!?(噗通噗通)」的每一日? …才沒有可能的吧。

LOVE×3 ほら響きだすキミの 冗談な本気
LOVE x3     ho ra hibiki da su kimi no     jyoudan na honki
LOVE×3 看吧喊叫出聲的你那 開玩笑的認真?

シリアスなシチュエーションなんて似合わないでしょ
shiriasu na shicyue-syon na n te niawana i de syo
…。(Serious)的Situation什麼的  不適合你的吧


平凡な日々もドキドキも どっちだって選べないもんだね
heibon na hibi mo doki doki mo     docchi datte erabe na i mon da ne
平凡的日子也好、噗通噗通也好、不管哪邊 可下不到決定呢…

きっとそうメランコリー ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ・・・これが恋なの
kitto so u merankori-     nee, onee cyan     kurushi i yo... ko re ga koi na no
定是如此 Melancholy 吶、姊姊哪 很辛苦喔…這便是戀愛嗎?


トゥインクル×2 愛し合う奇跡のそんな妄想に
tuinkuru x2     ai shi au kiseki no so n na mousou ni
Twinkle×2 若妄想於編織戀愛奇跡

問題点とか探してもないわ キミがいいから
mondai ten to ka sagashi te mo na i wa     kimi ga i i ka ra
都不用尋找當中的關鍵點啊 只要有你便好的了

LOVE×3 ほら響きだすキミの 冗談な本気
LOVE x3     ho ra hibiki da su kimi no     jyoudan na honki
LOVE×3 看吧喊叫出聲的你那 開玩笑的認真?

メルヘンなシチュエーションなのね シンデレラストーリー
meruhen na shicyue-syon na no ne     shindera suto-ri-
是Marchen的Situation呢 Cinderella Story
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3518859
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【幼女戦記】Los! L... 後一篇:【初音ミクAppend】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0667.掉到海裡要先救誰?看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】