0 GP
A DAY IN THE DRAGON'S LIFE(小林家的女僕龍)
作者:SPT草包│2017-03-13 07:30:15│巴幣:0│人氣:287
A DAY IN THE DRAGON'S LIFE小林家的女僕龍 ED同專輯
作詞:松井洋平
作曲:佐藤純一
編曲:佐藤純一
歌:ちょろゴンず(桑原由気、長縄まりあ、高田憂希、高橋未奈美)
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我お掃除お掃除ランラララン!ぶっつぶせ〜おそうじおそうじらんらららん!ぶっつぶせ~o so o ji o so o ji ra n ra ra ra n!bu u tsu bu se~打掃整潔打掃整潔啦啦啦啦!搗爛吧~塵も芥も残さない♪ちりもあくたものこさない♪chi ri mo a ku ta mo no ko sa na i♪不論是塵埃還是垃圾都不會留下♪友達いっぱい学校は楽しいともだちいっぱいがっこうはたのしいto mo da chi i i pa i ga a ko o wa ta no shi i滿滿朋友們的學校很快樂ココの人間は大好きここのにんげんはだいすきko ko no ni n ge n wa da i su ki最喜歡這裡的人們メイドLIFE(尽くして)生徒LIFE(学んで)めいどらい(つくして)せいとらい(まなんで)me i do ra i(tsu ku shi te)se i to ra i(ma na n de)女僕生活(盡力著)學生生活(學習著)まったくもって平凡な日々もまったくもってへいぼんなひびもma a ta ku mo o te he i bo n na hi bi mo完完全全平凡的日子あなたが(Everyday)いるから(Day by day)あなたが(えぶりでえ)いるから(でえばいでえ)a na ta ga(e bu ri de e)i ru ka ra(de e ba i de e)也因為(每一天)有妳在(一天天)何百年以上にタイセツ!なんびゃくねんいじょうにだいせつ!na n bya ku ne n i jyo wo ni da i se tsu!我會珍惜幾百年以上的!簡単に滅せる脆弱な人類だってかんたんにほろぼせるぜいじゃくなじんるいだってka n ta n ni ho ro bo se ru ze i jya ku na ji n ru i da a te就連簡單就能消滅的脆弱人類洗濯や宿題をこんなにも頑張ってるせんたくやしゅくだいをこんなにもがんばってるse n ta ku ya shu ku da i wo ko n na ni mo ga n ba a te ru也如此地努力著洗滌跟功課この星が終わるまで続いてく命よりもこのほしがおわるまでつづいてくいのちよりもko no ho shi ga o wa ru ma de tsu zu i te ku i no chi yo ri mo比起直到這顆星辰終結也還持續著的生命愛おしく感じちゃうんですあいとおしくかんじちゃうんですa i to wo shi ku ka n ji cha u n de su更能感受到憐愛一生懸命働いた後のいっしょうけんめいはたらいたあとのi i sho o ke n me i ha ta ra i ta a to no拚命努力勞動之後的甘いものはしゃ〜わせぇぇだぞぉあまいものはしゃ~わせだぞおa ma i mo no wa sha~wa se da zo o甘甜之物真的是太~幸福了喔それじゃあお酒を注いでくれないかな?それじゃあおさけをついでくれないかな?so re jya a o sa ke wo tsu i de ku re na i ka na?那麼不再來倒點酒嗎?代償は身体で払おう…だいしょうはからだではらおう…da i sho o wa ka ra da de ha ra o o…賠償就用身體來支付…仕事LIFE(働いて)傍観LIFE(眺めて)しごとらい(はたらいて)ぼうかんらい(ながめて)shi go to ra i(ha ta ra i te)bo o ka n ra i(na ga me te)工作生活(勞動著)旁觀生活(眺望著)どうしてなかなか興味深いどうしてなかなかきょうみふかいdo o shi te na ka na ka kyo o mi hu ka i為什麼相當地富有興趣朝から(Everyday)晩まで(Day by day)あさから(えぶりでえ)ばんまで(でえばいでえ)a sa ka ra(e bu ri de e)ba n ma de(de e ba i de e)從早(每一天)到晚(一天天)一瞬の命に精一杯!いっしゅんのいのちにせいいっぱい!i i shu n no i no chi ni se i i i pa i!竭盡全力於一瞬間的生命!慎ましい繁栄を謳歌する文明だってつつましいはんえいをおうかするぶんめいだってtsu tsu ma shi i ha n e i wo o o ka su ru bu n me i da a te就連歌頌著謙虛的繁榮的文明残業と休息を繰り返し頑張ってるざんぎょうときゅうそくをくりかえしがんばってるza n gyo o to kyu u so ku wo ku ri ka e shi ga n ba a te ru也不斷重複努力著加班和休息細やかな出来事に一喜一憂しちゃう日々のささやかなできごとにいっきいちるしちゃうひびのsa sa ya ka na de ki go to ni i i ki i chi ru shi cha u hi bi no對細微的事情一喜一憂著的日子営みにハマっちゃうんですあいとなみにはまっちゃうんですa i to na mi ni ha ma a cha u n de su對生活有所適應了誰かの為生きることやだれかのためいきることやda re ka no ta me i ki ru ko to ya為了某人而活著或誰かを信じてみることだれかをしんじてみることda re ka wo shi n ji te mi ru ko to試著去相信某人それはつまり自分で選ぶ窮屈な幸せ!それはつまりじぶんでえらぶきゅうくつなしあわせ!so re wa tsu ma ri ji bu n de e ra bu kyu u ku tsu na shi a wa se!那也就是自己所選擇的拘束的幸福!今日もまた続いてく意味なんて無いみたいなきょうもまたつづいてくいみなんてないみたいなkyo o mo ma ta tsu zu i te ku i mi na n te na i mi ta i na今天也還在繼續著好像什麼意義都沒有呢人生を楽しんで鮮やかに彩ってるじんせいをたのしんであざやかにいろどってるji n se i wo ta no shi n de a za ya ka ni i ro do wo te ru享受著人生鮮明地裝點著簡単に滅せる脆弱な人類だってかんたんにほろぼせるぜいじゃくなじんるいだってka n ta n ni ho ro bo se ru ze i jya ku na ji n ru i da a te就連簡單就能消滅的脆弱人類起きてから眠るまで人生を頑張ってるおきてからねむるまでじんせいをがんばってるo ki te ka ra ne mu ru ma de ji n se i wo ga n ba a te ru努力著從起床到睡覺的人生この星が終わるまで続いてく命よりもこのほしがおわるまでつづいてくいのちよりもko no ho shi ga o wa ru ma de tsu zu i te ku i no chi yo ri mo比起直到這顆星辰終結也還持續著的生命愛おしく感じちゃうんです…そんな1日あいとおしくかんじちゃうんです…そんないちにちa i to o shi ku ka n ji cha u n de su…so n na i chi ni chi更能感受到憐愛…那樣的一天そんな毎日!そんなまいにち!so n na ma i ni chi!那樣的每一天!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3509974
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣