創作內容

3 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》(A-6-3)

作者:Nu Player│古色迷宮輪舞曲│2017-03-02 16:33:52│巴幣:6│人氣:206

(請自行搭配BGM)

サキ進入更衣室後轉過頭。

サキ:「行人,絕不可以說出去喔。

行人:「到底是怎麼回事?」

サキ:「……先答應我再說。

サキ背對著我再次強調了一次。

行人:「阿阿、我知道了,不會說出去的,這樣行了吧?」

サキ:「以防萬一,先把門鎖上吧。

行人:「……」

到底想做甚麼、會發生些甚麼……完全無法想像。

總之先照著サキ的話做吧。

行人:「這樣可以了嗎?」

將更衣室的門鎖上後,除非是持有鑰匙的舞,其他人應該都打不開。

サキ:「……那看好了。

然後、サキ再往前踏出一步。

站到鏡子前,再度轉過頭。

行人:「……

サキ:「如何?」

在我的眼前、サキ浮出往常的笑容。

然而、在她面前的鏡子中──甚麼都沒有映出來。

行人:「……事到如今,我也不會懷疑這是甚麼把戲了。」
   「但關於這狀況,有辦法說明一下嗎?」

就像是忘記映出サキ一般,更衣室的牆壁及鐵櫃都有好好地照出來。

然而鏡子中卻完全沒有サキ的身影。

サキ:「鏡子能照出此岸的事物,知道這甚麼意思嗎?」

行人:「只是單純聽過這句話而已。」

サキ:「當作和彼岸相反的意思就好,也就是現世。

行人:「甚麼意思?依照這說明來看,鏡子不應該也要照出你的樣子嗎?」

サキ不同意也不反對,繼續看向鏡子。

和剛才一樣,鏡子仍然沒照出サキ的模樣。

サキ:「還不懂嗎?鏡子只會照出現世的事物。

行人:「……完全不懂。

想著嘗試看看──我和サキ並排站到鏡子前。

行人:「這是……在開甚麼玩笑?」

鏡子裡有我的身影,但在我身旁的サキ仍然不在其中。

彷彿這邊的世界和鏡子的世界是不同的一樣。

行人:「難不成、妳想說自己是幽靈嗎?」

サキ:「我不會這樣說,畢竟你和店主他們都能看見我,只有鏡子照不出來而已。

行人:「……為什麼?」

サキ:「雖然也考慮過生靈的可能性,但這和幽靈沒甚麼差別。所以我是這樣想的──」
   「居然是鏡子照不出來的程度,那我大概已經死了、吧。」

行人:「死了……?」

已經死了──我無法理解這句話。

在我眼前的人竟然說自己已經死了,不如說能理解的人才奇怪吧。

行人:「等等、就這樣……判斷你死了嗎?只靠鏡子有沒有映出妳這點。」

サキ:「很遺憾,就是這樣。只是以妳們看的到、碰觸的到、能活動的程度活著而已。」

サキ瞇眼盯著鏡子繼續說道。

サキ:「呼姆、可以說是半幽靈吧……目前這狀態。」

看了看鏡子又看了看サキ,不禁覺得自己的眼睛出了甚麼問題……不這才是正常反應吧。

行人:「甚麼時候注意到的?」

サキ:「第一天,看著紅茶的水面感覺到違和感,到洗手台的鏡子前就確定了。

行人:「……為什麼甚麼都不說?」

サキ:「理由有兩個,如果你們知道接觸的是個死人,還能像這樣自在的交談嗎?還能和死者說話嗎?」

行人:「……」

如果第一天就被告知這件事情,我們還能如此信任サキ嗎?

當然、事到如今已經無法確認這個答案了。

サキ:「另一個……是我自己的原因。
   「自己已經死了、不想承認這種事,也不想被周遭的人這樣認為。」

行人:「……」

面對無言以對的我、サキ露出自嘲的笑容。

サキ:「行人,別看我這樣我還是挺膽小的。因為害怕自己的死亡,所以不敢再次站到鏡子前面。」
   「每次、鏡子都像是在提醒我的死亡一樣……」

面對無法映出自己的鏡子、サキ緩緩伸出手。

サキ:「我是生是死、就這樣一直保持在未知的狀態就好了……請不要明確地宣告我的死亡。

然後、手貼上鏡面。

行人:「明明觸碰的到、卻照不出來……嗎。」

サキ:「如果就因為這個事實而認可自己的死亡,我認為一切就到此為止了。所以我寧願相信這是因為命運之輪的緣故。」

因為狂亂的結果,才導致サキ無法被鏡子映出來嗎。

如果是如此……

行人:「只要將命運導正回來,妳也能恢復正常,就是這一回事吧。」

サキ:「是呢……希望是如此。

サキ低垂著頭,想將手從鏡子抽離。

但是、卻辦不到。

行人:「サキ……?」

サキ:「什、什麼……?」
   「手……正在被吸過去……?」

サキ的瞳孔中映照出鏡子裡的物體。

鏡子中的手正緊緊抓住サキ的手──

不等等,サキ的手應該是不會映在鏡子中才對。

サキ:「怎麼可能!?」

鏡子中的手變換形體、將サキ的手腕緊緊抓住。

那隻手像是知曉サキ的存在一般,緊緊抓住她的手腕……現實世界的她露出痛苦的表情。

行人:「怎麼會!?」

鏡子中未被映出的某人的手正緊緊抓住未被映出來的サキ的手腕……

狀況完全顛倒的事態。

行人:「サキ、抓住我!」

比起思考現在行動比較重要。

我抓住サキ的另一隻手,將她往鏡子的反方向拉。

サキ:「嗚……這什麼力量……再這樣下去……

無聲地、像水面一般,サキ的手漸漸陷進鏡子中。

行人:「什、什麼……!?」

甚麼時候更衣室的鏡子變成鏡之國的入口了?

サキ:「快離開行人……會被吸進去的!」

行人:「就算妳這麼說我也不可能放手。」

雖然用了全力,鏡子那邊的力量還是略勝一籌。

就算用腳的力量穩住,サキ的身體還是逐漸沉入鏡子中。

サキ:「可惡……不妙了……!」

當サキ的肩膀都沉進去的時候,拉扯的力量突然緩和下來。

サキ:「……什、什麼?」

行人:「壓制住了嗎……?」

正當我們看了彼此一眼、鬆懈下來之時──

突然一股前所未有的強大力量襲來。

サキ:「嗚!?」

行人:「糟──」

瞄準我們鬆懈的瞬間、サキ的身體沉入鏡中。

接下來、緊抓住她的手腕的我也跟著沉進去了。

行人:「!?」

像是掉入水面一般的衝擊感、視界轉暗。

然後──

……
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3498186
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:古色迷宮輪舞曲|試玩|心得|劇情翻譯|文字冒險|AVG|BGM|故事|日文

留言共 1 篇留言

月影
行人的夢遊仙境開始嘍~

03-02 17:30

Nu Player
如果只有他進去的話我這章節87%跳過XDD03-02 22:48
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】灼熱桌球娘的... 後一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

mine0rain好緊張
明天要考檢定了好緊張看更多我要大聲說昨天18:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】