創作內容

9 GP

恋想花火(這個美術社大有問題!)

作者:SPT草包│2017-01-05 07:15:24│巴幣:18│人氣:2826
恋想花火
這個美術社大有問題! OP同專輯
作詞:ヨシダタクミ
作曲:ヨシダタクミ
編曲:藤間仁
歌:水樹奈々
中文翻譯:痞客邦 PIXNET-落瑛繽紛
線上試聽:請按我

いつかあの日の思い出と同じように
いつかあのひのおもいでとおなじように
i tsu ka a no hi no o mo i de to o na ji yo o ni
總有一天你也會跟
君も消えてゆくから
きみもきえてゆくから
ki mi mo ki e te yu ku ka ra
那天的回憶一樣消失

祭囃子が響く中
まつりばやしがひびくなか
ma tsu ri ba ya shi ga hi bi ku na ka
在祭典音樂聲中
夏の終わる匂いがした
なつのおわるによいがした
na tsu no o wa ru ni yo i ga shi ta
有股夏天要結束的氣息
夕暮れ君と待ち合わせた駅
ゆうぐれきみとまちあわせたえき
yu u gu re ki mi to ma chi a wa se ta e ki
黃昏跟你約見面的車站
改札口を過ぎれば
かいさつぐちをすぎれば
ka i sa tsu gu chi wo su gi re ba
過了剪票口
今日で君とはさようならなんだ
きょうできみとはさようならなんだ
kyo o de ki mi to wa sa yo o na ra na n da
今天就要跟你永別了
引き止める理由があったらいいのに
ひきとめるりゆうがあったらいいのに
hi ki to me ru ri yu u ga a a ta ra i i no ni
要是有可以挽留你的理由就好了

うつむく僕を覗き込み
うつむくぼくをのぞきこみ
u tsu mu ku bo ku wo no zo ki ko mi
看向垂下頭的我
おどけたように笑う君
おどけたようにわらうきみ
o do ke ta yo o ni wa ra u ki mi
詼諧笑著的你
最初で最後の二人だけの夜
さいしょでさいごのふたりだけのよる
sa i sho de sa i go no hu ta ri da ke no yo ru
第一次也是最後一次只有兩人的夜晚
いつもの裏道を抜けて
いつものうらみちをぬけて
i tsu mo no u ra mi chi wo nu ke te
穿過平常走的小路
駆けてく君の背中見て
かけてくきみのせなかみて
ka ke te ku ki mi no se na ka mi te
看著奔跑的你的背影
好きだなんて、僕は言えないでいた。
すきだなんて、ぼくはいえないでいた。
su ki da na n te、bo ku wa i ye na i de i ta。
我無法說出,我喜歡你。

心にずっと空いた穴を埋めるように
こころにずっとあいたあなをうめるように
ko ko ro ni zu u to a i ta a na wo u me ru yo o ni
就像是要填滿心上一直空著的洞
夜空に繚乱の花火が キラリ キラリ
よぞらにりょうらんのはなびが きらり きらり
yo zo ra ni ryo o ra n no ha na bi ga ki ra ri ki ra ri
夜空中絢爛的煙火 一閃 一閃
綺麗だねってそっと呟く君の手を
きれいだねってそっとつぶやくきみのてを
ki re i da ne e te so o to tsu bu ya ku ki mi no te wo
輕聲說道很美呢
強く握りしめていた
つよくにぎりしめていた
tsu yo ku ni gi ri shi me te i ta
然後緊緊握住你的手

はじめて出会った頃
はじめてであったころ
ha ji me te de a a ta ko ro
初次相遇的時候
誰よりも笑う君に見惚れて
だれよりもわらうきみにみとれて
da re yo ri mo wa ra u ki mi ni mi to re te
笑著的你我比誰都看得出神
優しい人だと思った
やさしいひとだとおもった
ya sa shi i hi to da to o mo o ta
覺得你是很溫柔的人
笑顔の裏では
えがおのうらでは
e ga wo no u ra de wa
笑容的背後
ひとりで涙を流している
ひとりでなみだをながしている
hi to ri de na mi da wo na ga shi te i ru
卻是獨自流著淚
そんな君が誰より大切なのに
そんなきみがだれよりたいせつなのに
so n na ki mi ga da re yo ri ta i se tsu na no ni
我比誰都更珍惜這樣的你
何もできないでいた
なにもできないでいた
na ni mo de ki na i de i ta
卻什麼都做不到

さようならじゃ
さようならじゃ
sa yo o na ra jya
光是永別了這句話
形容できない
けいようできない
ke i yo o de ki na i
是無法描繪的
いつまでも忘れないよ
いつまでもわすれないよ
i tsu ma de mo wa su re na i yo
我永遠都不會忘記的
あの日見た花火のように
あのひみたはなびのように
a no hi mi ta ha na bi no yo wo ni
就像那天看到的煙火
僕の中で今も咲き続けているんだ
ぼくのなかでいまもさきつづけているんだ
bo ku no na ka de i ma mo sa ki tsu zu ke te i ru n da
直到今日仍在我心中綻放

心にずっと空いた穴を埋めるように
こころにずっとあいたあなをうめるように
ko ko ro ni zu u to a i ta a na wo u me ru yo o ni
就像是要填滿心上一直空著的洞
君の涙の欠片が ひらり ひらり
きみのなみだのかけらが ひらり ひらり
ki mi no na mi da no ka ke ra ga hi ra ri hi ra ri
你的淚珠 一滴 一滴
繋げなかった僕たちの未来はきっと
つなげなかったぼくたちのみらいはきっと
tsu na ge na ka a ta bo ku ta chi no mi ra i wa ki i to
無法在一起的我們的未來
夏の幻だったから
なつのまぼろしだったから
na tsu no ma bo ro shi da a ta ka ra
一定是夏日的幻影吧

夜空に満開の花火が上がるころ
よぞらにまんかいのはなびがあがるころ
yo zo ra ni ma n ka i no ha na bi ga a ga ru ko ro
夜空中綻滿煙火時
君のいない世界で僕は泣いたよ
きみのいないせかいでぼくはないたよ
ki mi no i na i se ka i de bo ku wa na i ta yo
我在沒有你的世界中哭泣
いつから他の誰かと結ばれても
いつからほかのだれかとむすばれても
i tsu ka ra ho ka no da re ka to mu su ba re te mo
曾幾何時與其他人在一起
僕は思い出すのだろう
ぼくはおもいだすのだろう
bo ku wa o mo i da su no da ro o
我也一定會想起
とある夏の日の蜉蝣
とあるなつのひのかげろう
to a ru na tsu no hi no ka ge ro o
那某個夏日的蜉蝣
夢を摇蕩う
ゆめをたゆたう
yu me wo ta yu ta u
夢想搖擺不定
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3438110
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:這個美術社大有問題|水樹奈々

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:アンティフォーナ(這個美... 後一篇:第一部士兵的女兒 閒話 ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

REIayanami00莫莫
沉淪的人懷念過去看更多我要大聲說昨天18:19


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】