創作內容

1 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》(2-2)

作者:Nu Player│2016-12-31 12:39:38│巴幣:2│人氣:175

(請搭配BGM服用)


開店後一段時間──緩慢的時間流逝著。

為了品嘗舞的早茶而來的客人數名,各自讀著自己的書、新聞,像是假日的早晨一樣,享受這片刻的平穩

雖然來客很少,離開的客人也很少。

不知道是不是因為來的都是常客,舞在吧檯倒茶時還會順便將童話的構想寫進筆記本中。

還能做這種事啊……畢竟、真的很閒。

行人:「……」

把玩著電話浪費時間的行為讓人有著罪惡感。其實應該趁現在多加深對商品的認識,但因為是營業時間又有點猶豫。

雖然店長是邊哼著歌邊做著兼差……但這個人是店長所以沒關係。

結果還是沒找到要做的事情,只是單純地站在吧檯旁,讓時間毫無意義的流逝。

美月:「喔、早安啊名波君。」

舉起手打著招呼,走廊出現了美月前輩的身影。

似乎是從後門進來的,已經換好制服了。

行人:「早安啊。」

美月:「板著一張臉站在那裏,就跟你敬愛的黑手黨一樣呢。」

行人:「那個,不算是稱讚喔。」

美月:「是嗎?我是想稱讚你來著喔。」

美月前輩不太在意地聳了聳肩。

美月:「對了,昨天真抱歉。」

昨天的事情──只能想起差點被車撞的事了。

行人:「不、也是我不夠細心的緣故……美月前輩也被妹妹狠狠地訓斥一翻的樣子。」

美月:「阿-生氣的美星也好可愛啊。」

沒人要帶向這話題啦。

美月:「今天也稍微惹美星生氣了。」

行人:「是這樣阿。」

美月:「因為睡著的樣子太可愛,忍不住脫了她,就生氣了。」

行人:「哪裡是稍微的程度阿。」

妹妹也很辛苦啊……

美月:「而且正座著挨罵也很令人受不了呢~」

妹控也有自己的美學的樣子。

只是大概超越能理解的範疇。

美月:「話說回來,サキ醬呢?

行人:「嗯……今天還沒有看到呢。」

聽到我們對話的聲音,舞也靠了過來。

舞:「阿、早安阿,美月醬。」

美月:「早安,看來有祈禱讓妳不要睡過頭是有用的呢。」

舞:「對吧?有效果吧?」

美月:「但我不想每天都做喔。」
   「對了,サキ醬還在二樓吧?

舞:「嗯……應該是吧?要去看看狀況嗎?」

美月:「也是呢,店就給我顧,去看看她吧。」

舞:「嗯、知道了,我去一下喔。」

點了一下頭,舞闔上筆記,朝這裡走了過來。

舞:「阿、行人君也要去嗎?昨天サキ醬說有事要拜託你對吧?

行人:「我也去嗎?」

說起來好像是說要讓居住空間更舒適的樣子……

(這裡選「去吧」男主角就會跟去,美月、サキ命運量上升,美星、和奏、一葉命運量下降

要幫忙的話,確實需要確認一下房間的樣子呢。

但是這裡如果去的話,等於認同要幫忙的感覺……還真有點不爽阿。

行人:「那麼我也去看一下狀況吧。」

舞:「嗯、サキ醬在二樓的房間喔。

負責顧店的美月前輩目送著我們,我和舞朝サキ的房間走去。


(為什麼突然連和奏都快掛了Σヽ(゚Д ゚; )ノ)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3432205
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:劇情翻譯|古色迷宮的輪舞曲|翻譯|文字冒險|AVG

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的... 後一篇:2016年的隨便怎樣都好...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】