創作內容

3 GP

S.O.S.(烏龍麵之國的金色毛毬)

作者:SPT草包│2016-12-12 07:23:55│巴幣:6│人氣:997
S.O.S.
烏龍麵之國的金色毛毬 OP
作詞:河邊徹
作曲:杉本雄治
編曲:WEAVER
歌:WEAVER
中文翻譯:哈吉bye
線上試聽:請按我

涙に Shining sun
なみだに Shining sun
na mi da ni Shining sun
看似熠熠生輝的淚水
笑顔に Shadow
えがおに Shadow
e ga o ni Shadow
藏有層層陰霾的笑容
本当の心は
ほんとうのこころは
ho n to o no ko ko ro wa
真正的心意
No one knows?
其實無人知曉?

社会の迷路で
しゃかいのめるで
sha ka i no me ru de
你迷失在社會的
君は迷って
きみはまよって
ki mi wa ma yo o te
迷宮之中
誰にも言えない
だれにもいえない
da re ni mo i e na i
孤立無援
No one helps?
更無人聽你傾訴

僕も同じ
ぼくもおなじ
bo ku mo o na ji
其實我也一樣
涙を持って過ごした日々があって
なみだをもってすごしたひびがあって
na mi da o mo o te su go shi ta hi bi ga a a te
曾經有不斷以淚洗面的日子
悲しみに奪われた君の
かなしみにうばわれたきみの
ka na shi mi ni u ba wa re ta ki mi no
為了飽受悲傷折磨的你
明日の色を変えたい
あしたのいろをかえたい
a shi ta no i ro wo ka e ta i
希望能改變你的明天

言葉に隠された S.O.S.
ことばにかくされた S.O.S.
ko to ba ni ka ku sa re ta S.O.S.
隱藏在言語之中的 S.O.S.
何一つもう 見逃したくない
なにひとつもう みのがしたくない
na ni hi to tsu mo o mi no ga shi ta ku na i
如今已經不想再錯過任何一次
I will never never never never let you go
我再也不會放手讓你離開
手を引こう ここから一緒に歩き出せる
てをひこう ここからいっしょにやんげんぎだせる
te o hi ko o ko ko ka ra i i sho ni ya n ge n gi da se ru
手牽著手 由此處開始一同向前邁進

不安に Holding hope
ふあんに Holding hope
hu a n ni Holding hope
不安的時候緊握希望
勇気に Back off
ゆうきに Back off
yu u ki ni Back off
鼓起勇氣卻又退回原地
いつでも心は
いつでもこころは
i tsu de mo ko ko ro wa
心意卻總是
No one sees?
無法被人察覺?

社会のルールに
しゃかいのヴうに
sha ka i no vu u ni
遵循社會的規矩
言えない本心
いえないほんしん
i e na i ho n shi n
而無法坦言的心聲
まわりに合わせて
まわりにあわせて
ma wa ri ni a wa se te
為了去迎合周遭
Fake and smile
也只能強顏歡笑

呼吸をしてる
こきゅうをしてる
ko kyu u wo shi te ru
隱藏的感情花蕾
隠した感情の蕾は今も
かくしたかんじょうのつぼみはいまも
ka ku shi ta ka n jyo o no tsu bo mi wa i ma mo
維持著孱弱的呼吸
微かでも確かに君の
かすかでもたしかにきみの
ka su ka de mo ta shi ka ni ki mi no
雖然難以察覺
ホントの気持ちを示す
ほんとのきもちをしめす
ho n to no ki mo chi wo shi me su
依然顯現出了你的真正心情

仕草に隠された S.O.S.
しぐさにかくされた S.O.S.
shi gu sa ni ka ku sa re ta S.O.S.
隱藏在舉止之中的 S.O.S.
姿を変えても 見落とさない
すがたをかえても みおとさない
su ga ta wo ka e te mo mi o to sa na i
即使姿態萬千也不再視而不見
I will never never never never let you go
我再也不會放手讓你離開
踏み出そう ここから一緒に歩き出せる
ふみだそう ここからいっしょにやんでれきだせる
hu mi da so o ko ko ka ra i i sho ni ya n de re ki da se ru
跨出步伐 由此處開始一同向前邁進

平気な顔 大丈夫さって
へいきなかお だいじょうぶさって
he i ki na ka o da i jyo o bu sa a te
就算以冷靜的表情說出「沒事」
逆さまでも伝わるよ
さかさまでもつたわるよ
sa ka sa ma de mo tsu ta wa ru yo
即使是反話我也能明白含意

平気な顔 大丈夫さって
へいきなかお だいじょうぶさって
he i ki na ka o da i jyo o bu sa a te
就算以冷靜的表情說出「沒事」
心はまだ 泣いてるよ
こころはまだ ないてるよ
ko ko ro wa ma da na i te ru yo
然而內心卻還是在痛哭淚流

平気な顔 大丈夫さって
へいきなかお だいじょうぶさって
he i ki na ka o da i jyo o bu sa a te
就算以冷靜的表情說出「沒事」
ホントの気持ち 見つけてみせるよ
ほんとのきもち みつけてみせるよ
ho n to no ki mo chi mi tsu ke te mi se ru yo
我要前去尋回你真實的心情

言葉に隠された S.O.S.
ことばにかくされた S.O.S.
ko to ba ni ka ku sa re ta S.O.S.
隱藏在言語之中的 S.O.S.
何一つもう 見逃したくない
なにひとつもう みのがしたくない
na ni hi to tsu mo o mi no ga shi ta ku na i
如今已經不想再錯過任何一次
I will never never never never let you go
我再也不會放手讓你離開
その目に潜む 影を照らして
そのめにひそむ かげをてらして
so no me ni hi so mu ka ge wo te ra shi te
照亮潛藏在那雙瞳孔深處的陰影

力になりたいよ S.O.S.
ちからになりたいよ S.O.S.
chi ka ra ni na ri ta i yo S.O.S.
好想成為你的力量 S.O.S.
守りたい手を ぎゅっと握りしめ
まもりたいてを ぎゅっとにぎりしめ
ma mo ri ta i te o gyu u to ni gi ri shi me
緊緊握上想要守護的那雙手
I will never never never never let you go
我再也不會放手讓你離開
僕らは いつでも傍にいられるから
ぼくらは いつでもそばにいられるから
bo ku ra wa i tsu de mo so ba ni i ra re ru ka ra
畢竟我們將會永遠相伴相隨
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3412193
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:烏龍麵之國的金色毛毬|WEAVER

留言共 1 篇留言

ドMの黑炎龍神
少數除了覺得好聽之外 還有點想流淚的歌曲ˊˇˋ

10-04 23:56

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:第一部士兵的女兒 閒話 ... 後一篇:Wake me up(烏...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】第四章-第七節-自洽性詛咒。小說即將進入結局,歡迎來我的小屋看看!看更多我要大聲說昨天10:07


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】