0 GP
夏の約束(ViVid Strike!)
作者:SPT草包│2016-11-16 07:18:49│巴幣:0│人氣:497
夏の約束ViVid Strike! ED同專輯
作詞:久下真音
作曲:カヨコ
編曲:千葉"naotyu-"直樹
歌:水瀬いのり
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我きっと 二人 夏の途中できっと ふたり なつのとちゅうでki i to fu ta ri na tsu no to chu u de兩個人一定是在夏日的途中出会いのときめき感じてるであいのときめきかんじてるde a i no to ki me ki ka n ji te ru感受著相遇的噗通心跳そっと近付くあなたの声に ふれてみるそっとちかづくあなたのこえに ふれてみるso wo to chi ka zu ku a na ta no ko e ni fu re te mi ru試著觸摸悄悄地接近的你的聲音恋は 独り占めするほど苦しいこいは ひとりじめするほどくるしいko i wa hi to ri ji me su ru ho do ku ru shi i戀愛是獨佔般的痛苦視線が遠回りして 心の距離に戸惑うしせんがとおまわりして こころのきょりにとまどうshi se n ga to o ma wa ri shi te ko ko ro no kyo ri ni to ma do u視線繞著遠路 困惑於心的距離坂道 ゆれる向日葵さかみち ゆれるひまわりsa ka mi chi yu re ru hi ma wa ri坡道上搖曳的向日葵日に焼けた横顔 約束したくなるひにやけたよこがお やくそくしたくなるhi ni ya ke ta yo ko ga wo ya ku so ku shi ta ku na ru被日光燒灼的側臉 變得想要約定今日より遠くに連れて行ってよきょうよりとおくにつれていってよkyo wo yo ri to o ku ni tsu re te i i te yo帶我去比今天更遠的地方吧きっと 二人 夏の途中で 始まるときめき感じてるきっと ふたりなつのとちゅうで はじまるときめきかんじてるki i to fu ta ri na tsu no to chu u de ha ji ma ru to ki me ki ka n ji te ru兩個人一定是在夏日的途中 感受著開始的噗通心跳打ち寄せて消える 波のしぶき風に光るうちよせてきえる なみのしぶきかぜにひかるu chi yo se te ki e ru na mi no shi bu ki ka ze ni hi ka ru拍打上岸又消失 波浪的飛沫在風中發光大きく背伸びをしたら あなたに追いつく砂の上おおきくせのびをしたら あなたにおいつくすなのうえo o ki ku se no bi wo shi ta ra a na ta ni o i tsu ku su na no u we大大地伸著懶腰的話 在追上你的沙上そっと寄り添う二つの影が いとしくてそっとよりそうふたつのかげが いとしくてso wo to yo ri so u fu ta tsu no ka ge ga i to shi ku te悄悄地依偎著的兩個影子惹人憐愛恋は 独り占めするほどせつないこいは ひとりじめするほどせつないko i wa hi to ri ji me su ru ho do se tsu na i戀愛是獨佔般的難過瞬き忘れるほど まっしろな胸 痛むのまばたきわすれるほど まっしろなむね いたむのma ba ta ki wa su re ru ho do ma a shi ro na mu ne i ta mu no忘卻瞬間般 雪白的胸口疼痛著蜃気楼 ゆれてキラキラしんきろう ゆれてきらきらshi n ki ro o yu re te ki ra ki ra海市蜃樓搖曳著閃閃發光眩しい渚まで あなたを追いかけたまぶしいなぎさまで あなたをおいかけたma bu shi i na gi sa ma de a na ta wo o i ka ke ta追逐你直到耀眼的海岸邊素敵な日々が 待ってますようにすてきなひびが まってますようにsu te ki na hi bi ga ma a te ma su yo o ni美好的日子彷彿在等待著きっと 二人 夏の途中できっと ふたり なつのとちゅうでki i to fu ta ri na tsu no to chu u de兩個人一定是在夏日的途中始まるときめき感じてるはじまるときめきかんじてるha ji ma ru to ki me ki ka n ji te ru感受著開始的噗通心跳やさしい瞬間がこのまま止まればいいけどやさしいしゅんかんがこのままとまればいいけどya sa shi i shu n ka n ga ko no ma ma to ba re ba i i ke do溫柔的瞬間就這樣停止的話就好了砂に作ったハート こっそりと波に預けたのすなにつくったはあと こっそりとなみにあずけたのsu na ni tsu ku u ta ha a to ko o so ri to na mi ni a zu ke ta no沙做成的心臟偷偷地委託給浪潮そっと近付くあなたの声に ふれてみるそっとちかづくあなたのこえに ふれてみるso wo to chi ka zu ku a na ta no ko e ni fu re te mi ru試著觸摸悄悄地接近的你的聲音まっすぐにこのキモチ全部まっすぐにこのきもちぜんぶma a su gu ni ko no ki mo chi ze n bu筆直地將這份心情的全部あなたに届け そして私だけを見つめててあなたにとどけ そしてわたしだけをみつめててa na ta ni to do ke so shi te wa ta shi da ke wo mi tsu me te te傳達給你 然後只凝視著我二人 旅の途中で 出会えた奇跡を抱きしめるふたり たびのとちゅうで であえたきせきをだきしめるfu ta ri ta bi no to chu u de de a e ta ki se ki o da ki shi me ru兩個人在旅行的途中 緊抱著相遇的奇蹟水平線の向こう 太陽がゆっくり溶けてゆくすいへいせんのむこう たいようがゆっくりとけてゆくsu i he i se n no mu ko o ta i yo wo ga yu u ku ri to ke te yu ku太陽慢慢地逐漸融化於水平線的對面きっと 二人 夏の途中できっと ふたり なつのとちゅうでki i to fu ta ri na tsu no to chu u de兩個人一定是在夏日的途中始まるときめき信じてる あふれそうな想い 茜色に染まる手のひらはじまるときめきしんじてる あふれそうなおもい あかねいろにそまるてのひらha ji ma ru to ki me ki shi n ji te ru a fu re so wo na o mo i a ka ne i ro ni so ma ru te no hi ra相信著開始的噗通心跳 快要滿溢的思念 染上橘紅色的手掌小さくゆびきりをした また会える日までの約束ちいさくゆびきりをした またあえるひまでのやくそくchi i sa ku yu bi ki ri wo shi ta ma ta a e ru hi ma de no ya ku so ku小小地勾起手指 直到再次見面之日的約定そっと寄り添う二つの影が こんなに いとしくてそっとよりそうふたつのかげが こんなに いとしくてso wo to yo ri so u fu ta tsu no ka ge ga ko n na ni i to shi ku te悄悄地依偎著的兩個影子如此地惹人憐愛
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3386794
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣