切換
舊版
前往
大廳
主題

生命のスペア-Liblume(中文填詞)

KCH | 2016-11-13 23:51:51 | 巴幣 22 | 人氣 885

中文填詞NO.46:Liblume(中文填詞曲名亦同)
影片預設解析度為360p、可調整至720p HD
是遊戲"生命のスペア I was born for you/生命的備用品"的OP(連結為遊戲心得文)
演唱者為"霜月はるか"

第一次接觸這首歌、是在剛開始跑遊戲的時候
那時候就覺得這OP實在很不一樣、近年來的美少女遊戲OP很少有這種風格的
在跑遊戲之前逛官網時、就有被提醒到OP歌詞會捏劇情、害我有點提心吊膽
不過實際跑過遊戲之後、實在是覺得這首曲子真的...真的...真的太強大了......
不論是旋律還是歌詞意涵都非常的令人印象深刻
旋律溫柔卻帶有著強韌決意的精神、歌詞更是前後段呼應遊戲劇情前後段的內容
光是聽到這首歌就會想到這個遊戲、想到女主角惠璃、想到生死
歌手霜月はるか把這首歌詮釋得真的非常漂亮
害我下決心填了原本不填那種單人演唱需要後製的曲子
因為這首歌......跑過遊戲的人都知道、真的非常扣人心弦......(對不起、辭窮了)

這邊說說歌詞好了、基本上歌詞的內容與比例也和遊戲劇情一樣、可分成前後兩段
第一次副歌結束之前為前段、主要的內容呼應遊戲標題、也就是惠璃與璃亞的關係
原文歌詞也可以看得出來主要是描述惠璃與璃亞的內容
而後段的歌詞則是惠璃和竜次這對苦命鴛鴦互訴情感的內容
生命將盡、即便是小小確幸也遙不可及、最後只能相偎依在一起、祈願下個輪迴能再次相遇
但是我是否有將"我愛你"傳達給你了呢?
這部分的歌詞真的太感人了......(玩過原作遊戲的話)

MAD的部分......我不想說了啦
素材實在是太少、我連立繪都截圖下來充數了
希望影片中間那段我剪接的部分不要太怪......

下面附上中文填詞--Liblume:
深植在內心不許任意偏移“必要”話語存在意義
這使命早已經深根固蒂耿直到扭曲過預期

若是為追尋存於世上道理如此境地令人疼惜
即便是醜陋的自私自利如今只能前行……

彼此交織著話語比肩漫步在春季
將逝去的命運早已經看清仍想實現的心意

原本應該相偎依在一起同拍合跳的內心
伸出手可及但又如隔千里米……
失去色彩的心願像琉璃破碎片散落一地
散發光的生命正猶如殘火般搖曳光與影不定形
…...花凋落春離去塵埃定

人造的羈絆如花飄落無影陷入記憶深處沉浸
“比著肩向前行”微小確幸 依然沒有回音

傷痕纏繞著心靈 苦痛壓迫著呼吸
將逝去的命運早已經看清——你是唯一的希冀

就讓彼此相偎依在一起 直到最後一口氣
想和你一起共赴生命將盡息
即使傷痕早已經數不清日子將不再平靜
也想要在身邊一直將你抱得緊緊

當身體逐漸對疼痛麻痺 那一份心中願依然堅強堅毅
“只希望我和你 下一次輪迴裡 再一次相見牽起雙手前進”

這場夢境就這樣不要醒 讓彼此互相偎依
想在你懷裡迎接最後天明……
滿懷心意的話語“我愛你”在耳邊輕輕喃呢
「我與你的相遇多麼地幸福而溫馨」是否有傳給你

——一直會在身旁不分離——

創作回應

OugusTW
問一下 大哥有要寫PuXC和學校的聖域嗎??
2016-11-14 08:04:26
KCH
寫.....是指遊戲心得文嗎?(問的好像是遊戲名稱而非曲子)
Pu x C(指的是cation系列最新作對吧?)應該不會
學校的聖域就要看內容如何了,哈哈
2016-11-14 09:25:08
OugusTW
有騷姐姐欸 不玩嗎
2016-11-14 12:09:30
KCH
現在遊戲堆積起來了,有時間再看看
不過這種短篇幅的有機會應該也會找來玩
2016-11-14 13:43:28

更多創作