136 GP
漫畫翻譯 おふり:五月雨與聖誕快樂
作者:亮晶晶人造人│2016-09-15 22:00:02│巴幣:301│人氣:4423
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3323650
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦隊收藏|艦これ|五月雨|聖誕禮物
留言共 24 篇留言
亮晶晶人造人:
這一切都是美好的誤會(´・ω・`)
09-15 22:00
亮晶晶人造人:
可是這個機會...(´・ω・`)
09-15 22:01
闇夜羽:
等等說好的髒髒呢?
09-15 22:02
亮晶晶人造人:
一切都是美好的誤會(´・ω・`)
09-15 22:06
果凍史萊姆:
這空間可以塞兩個人
等等我好像想到了什麼
09-15 22:04
鈴:
不管腹捲還是圍巾,這機會不屬於我的QQ
09-15 22:04
台灣獨立:
不論是什麼,有女生的禮物真好
09-15 22:06
闇夜使徒:
史萊姆髒髒。
這個機會不屬於我TT
09-15 22:08
超巨型袋鼠人:
當你家提督是董卓啊XD
09-15 22:10
亮晶晶人造人:
超大型啤酒肚(´・ω・`)
09-15 22:11
醬油膏:
居然不是媽媽做腹卷!!!
09-15 22:15
永遠的旋律﹋:
這提督傻了,這時候就是兩個人一起套阿
09-15 22:20
樓T:
不是可以擠兩個人嗎?
09-15 22:41
闇星影(Will):
可...可以和五月雨綁在一起就不會太鬆了啊(O
09-15 22:42
真空鋁箔包:
腹捲…多古老的東西啊
09-15 22:59
ソロモンの悪夢:
跟五月雨纏在一起就剛剛好囉[e16]
09-15 23:26
超級聰明豆:
夏天晚上用這個可以代替被子哦
09-15 23:31
晰漓:
好可愛啊好可愛啊五月雨~~~
09-16 01:29
樂透:
原來是圍巾啊,我還以為是月餅禮盒
好ㄘ(´・ω・`)
09-16 07:29
亮晶晶人造人:
聖誕月餅壕ㄘヾ(*´∀`*)ノ
09-16 09:19
愛綠貓薄荷草 :
"附"卷五月雨
多好的禮物!
09-16 10:38
呂三-饕餮:
我絕對不會說紙袋出賣了五月雨
09-22 13:35
漢獻帝 曹協:
腹卷三部曲:固定,往復,發射!
好的腹卷就是軍政內政兩相宜φ(._. )>
05-15 15:44
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
136喜歡★akd93 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:漫畫翻譯-菅野タカシ:♪...
後一篇:漫畫翻譯-新井春捲 力ん...