3 GP
【歌詞翻譯】伊藤香奈子 - 君の名前の風が吹く
作者:閃電の紳士-河豚君│2016-09-14 15:07:51│巴幣:6│人氣:620
伊藤香奈子 - 君の名前の風が吹く
作詞:桜木涼介
作曲:ZENTA
永い幻に誘(いざな)われたら
被永恆的幻覺給邀請著
君の真実が始まる
屬於你的真實即將開始了
悲しみだけ 歴史に刻み込まれた
只有悲傷深深刻印在歷史裡
影落とした 裏切りのあと
影子殞落之後 那份背叛的後面
愛なき海 波の音さえ静かで
這毫無愛情的海 連海浪聲也消失無蹤
聞こえない 渡り鳥も夢 謳わずに
已無法聽見那候鳥所鳴叫的歌聲及夢想
信じられるものは 戦いの中
所深信的事物在這場戰爭中
傷がついてでも 傷をつけてでも
就算被人傷害 就算傷害他人
変えろ 運命の夜
也要改變這命運的夜晚
誰かの願いで 壊れそうでも
即使被某人的心願而快被破壞殆盡也罷
次の扉をさぁ あけよう
來吧 打開下一扇門扉吧
頬かすめる 風に名前をつけたら
若將這掠過臉頰的風兒命名的話
似てる季節 出逢う気がした
總覺得能與那似曾相識的季節相遇
廻る世界 だけど2度と戻らない
在不斷輪迴的世界裡 但我絕對不會回頭
今日の空に いつかの雲を 浮かべても
即使今天的天空漂浮著無數的雲朵
砂時計は同じ時を刻まない
沙漏也無法刻記同樣的時間
痣をつけてでも
就算留下瘀青
痕をつけてでも
就算留下傷痕
生きた証が欲しくて
也想要一個屬於自己曾經活過的證據
誰かの拍子で 踊らされても
即使隨著某人的節拍而舞動著
脈打つ鼓動の意味は変わらない
內心所鼓動的意義也不會改變
ページめくるたびに
每當人生將翻到下一頁時
色褪せてゆくはずの記憶が
本該褪色的那些記憶們
輝き取り戻した
也會漸漸取回光輝
君の名前の風が吹いた
名為『你』的風兒吹拂著
傷がついてでも 傷をつけてでも
就算被人傷害 就算傷害他人
越えろ 運命の夜
也要跨越這命運的夜晚
誰かの願いに ひび割れそうでも
即使某人的心願快凋零殆盡也罷
新しい扉をさぁ あけよう
來吧 打開這嶄新的門扉吧
守れ その憧れ
好好守護吧 那份憧憬
感じて この奇跡に
好好感受吧 這份奇蹟
さぁ
來吧
祈れ その憧れ
向著那份憧憬 盡情祈禱吧
気付いて 今奇跡が響いてる
現在 屬於你的奇蹟正響徹雲霄
--------------------------
這次的歌曲是由我的現實生活中的好基友委託我的
當然半小時之內翻給他
畢竟 他擴大了我的磁碟量
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3322246
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利