85 GP
【Aqours】「想いよひとつになれ」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2016-09-11 00:22:34│巴幣:1,536│人氣:14649
想いよひとつになれ
作詞:畑亜貴
作曲:佐伯高志
編曲:佐伯高志
演唱:Aqours(梨子なし)
想いよひとつになれ(想いをひとつになるとき)思念啊合而為一吧(思念合而為一之時)
このときを待っていた
此刻我早已等候多時
ふと 気づくと重なりあうよ
不經意察覺到時 早已交錯重疊
一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼喚著未來的心
ふるえてる手を にぎって行くんだよ
握起顫抖的手向前邁進吧
すれ違ったあとで 同時に振り向いて
擦身而過之後 同時回眸對望
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
你看 果然大家的心情全都如出一轍
なにがつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)なにがあきらめない(そうでしょう?)所以絕不會放棄(沒有錯吧)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても 同じ明日を信じてる不論身處何方 都將相信著相同的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 無時無刻都忠於心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 無時無刻皆一心同體
近づいたり 離れたりだったね
時而接近時而又疏離
うまくいかなくて ずっと
總是不盡如人意 無時無刻
伝えられないことがあったよ
都有著某些事無法如實傾訴
まじめな顔して 同時に笑いだす故作認真的表情 同時彼此開懷大笑
やっぱり 君とつながってるうれしいよ 果然 和你的心有靈犀 令我倍加歡喜
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと
這份合而為一的思念
違う場所へ 向かうとしても信じてる哪怕我們各分東西 始終堅信不移
かけがえのない日々を過ごしてたんだ那些無可替代的日子我們一路並肩走來
いまさらわかった ひとりじゃない事到如今才了解到 並非孤獨一人
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)那些無可替代的日子 (就在這)層層積累堆疊(一個又一個)
いまさらわかったひとりじゃない (一緒だよね)事到如今才了解到 並非孤獨一人(形影不離)
なにがつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにがあきらめない(そうでしょう?)所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても 同じ明日を信じてる不論身處何方 都將相信著相同的明天だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)這份合而為一的思念(我知道 思念已合而為一)違う場所へ 向かうとしても信じてる(信じてるから)哪怕我們各分東西始終堅信不移(深信不移)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3318841
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:想いよひとつになれ|Aqours
留言共 17 篇留言
飌晴珀:
完整版聽說才剛出來,大大就翻好了@@
立馬支持
11-09 01:29
Soda:
只有我覺得低音那段怪怪的?不過好聽,感謝翻譯
11-09 11:34
天神帥嘎:
真棒...超期待這首
11-09 12:34
深海の焼き魚:
這首超棒的,感謝翻譯(*´∀`)~♥
11-09 12:38
洞爺湖木刀之龍:
這首神曲,第一部最喜歡這一首,打螳螂拳摟~~[e5]
11-09 14:38
上原歩夢の下着:
等了1個半月就等這首歌出來,對我來說這根本神曲阿!!第一次聽就愛上了~
11-09 22:23
Eason:
好聽到起雞皮疙瘩!
11-10 01:10
傲嬌大叔:
千曜逆襲神曲[e19]
11-10 01:15
諾亞.伊斯萊昂:
意外的令人驚訝
合唱部份超美
11-10 19:25
紅星:
看完live 再來回味一次這首歌....
02-28 01:52
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
85喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【Aqours】「夢で夜...
後一篇:【Aqours】「與Aq...