どこまでも穏やかに流れてく日常
無論走到哪裡都是充滿和平的日常
それはとても青くって、美しいシーン
那是非常湛藍、十分美麗的場景
やわらかな日差しの中 君が微笑んで
在溫和陽光的照射下 你所露出的笑容
ふいに胸がきゅんとしたの
讓內心不經意地縮了一下
私の中で何かが音を立てて変わっていくよ
在我的心中正有著未知音樂演奏著 將我漸漸改變
こんなやさしい想いがずっと続きますように、と
希望這如此溫柔的心意能一直持續下去
握った左手に力を込めて走り出したんだ!
將緊握的左手注入力量 與你一起向前邁進!
響き渡る鐘の音が恋の始まりを告げる
響徹雲霄的鐘聲彷彿在宣告著這份戀情的開端
ねぇ、私 君のことが大好きだ・・・!
吶、我最喜歡你了・・・!
キラキラと輝き出した
內心綻放出閃耀的光輝
恋心はそう、まるで宝石のようで (魔法みたいに)
這陷入愛河的內心 宛如寶石一般 (就像魔法一樣)
ふたりの未来彩る
點綴著彼此的未來
石畳の街並み 肩並べて歩く
在大街上肩並肩散著步
今まで知らなかった ぬくもりがある
發現你身邊有著至今為止都不曾知曉的溫暖
想像もしてなかったよ
連想像都不曾去想過
当たり前のこの景色が違って見えるなんて
視為理所當然的這個景色竟然開始覺得不大相同
初めての気持ちに戸惑いながら恥ずかしくなるよ・・・
被這第一次體會到的心情感到困擾而害羞了起來・・・
君にはバレないようにその横顔を見ている
為了不被你發現而悄悄地注視著你的側臉
「ドキドキ」 聞こえそうなくらいに
怕被聽到心臟「蹦通蹦通跳」似的
スピードを上げてゆくよ!
漸漸地加快步伐了唷!
あの澄み渡る空のように嘘偽りない想い
這真誠的心意就像那片萬里無雲的天空
ねぇ、君に伝えたいよ。 いいかな?
吶、可以就這樣向你表達嗎?
きっと隠しきれてなくて
反正也沒辦法好好地隱藏起來
ふいにぶつかった視線 もう逸らさないよ (まっすぐに見て)
那不經意對上的雙眼 已經不會在移開了唷 (筆直地注視著你)
ふたりのストーリー描こう
一起描繪屬於我們的故事吧
響き渡る鐘の音が恋の始まりを告げる
響徹雲霄的鐘聲彷彿在宣告著這份戀情的開端
ねぇ、私 君のことが大好きだ・・・!
吶、我最喜歡你了・・・!
キラキラと輝き出した
內心綻放出閃耀的光輝
恋心はそう、まるで宝石のようで (魔法みたいに)
這陷入愛河的內心 宛如寶石一般 (就像魔法一樣)
ふたりの未来彩る
點綴著彼此的未來