昨天逛水管的時候,發現到了下面這影片:
內容是富士電視台到台灣來訪問,結果發現台灣一堆假貨的事情。
雖然對方的內容部分可能有誤,畢竟這件事情據說在日本也是炎上(*註一)。但是我看完這片之後,也不禁想.......我們台灣確實真的有這麼多假貨沒錯啊.....
就看看開頭勝立的部分,對用錯日文的商品,富士電視台把店員說的話翻譯成日文是說:
雖然我不知道當時店員是怎麼講的,但台灣真的沒有這種無良商人嗎?看看下面的圖吧:
或許有人可能會質疑左邊的白色戀人是不是富士電視台亂弄的,那麼我們看看人家在官網上面放的商品圖吧:
來源:
白い恋人パーク怎麼樣,是不是完全不同呢?可能會有人講:啊又不是抄你的名稱阿
但想想看,這是大部分台灣人都會去的地方,在包裝上用日文也只是看起來像舶來品.....這不是欺騙消費者嗎.......
沒去過日本的人是不是就很容易上當受騙了?可能還會以為這就是日本有名的「白色戀人」呢
再來,下圖我也是第一次見到有這麼扯的:
不要懷疑,這個社區真的存在.......
社區地址在台北市中山北路二段93巷.......
嗯.....這樣直接用真正存在的人名不太好吧......而且還是這類型的建案在台灣還不少?不過這就有待神人考證了。
不過以上講這麼多,我想說的是,固然富士電視台有錯在先,但台灣人所亂用的東西也不少不是嗎?
最近也才在台灣炎上的「麺闘庵」事件,日本奈良本店就鄭重說明和台灣的「麺闘庵」毫無關係:
這樣的事情在台灣只是冰山一角而已啊.......
或許會有人說我不愛國,我也在這裡特別講,我不是不愛國,只是我不愛這種國恥而已。我也可以去國外大聲喊「我愛台灣」
但,我們自家的國民呢?盡做些抄襲之事,這樣是為國爭光還是丟臉丟到國外去?這是一個愛國的人都很清楚的事情.......
註一:炎上是近年來的日本網路用語,是在不好的事情(大部分是抄襲)遭到網民查覺之後,大量的罵聲集中到了對方的事情。
如果要平息這種情況,除了自身認錯並且立刻改正之外,其實沒有第二條路。要是還在為其自身的錯誤辯解,就只會更加嚴重而已。
==================================
以上發言純屬個人不爽之意見,不服者來戰