此外,『STYX HELIX』大量使用英文的作詞手法,在『Paradisus-Paradoxum』也沿用上了。歌詞選擇了易懂的英文單字來借喻,而且還含藏了不少暗示性的文字。例如有人猜測「赤い花の蜜」、「青い硝子」是否對應拉姆、雷姆的髮色。雖然答案只有參與作詞的hotaru才清楚,但穿插一些謎語反倒使歌曲更有話題性。
曲中也有哲學性的自問自答,「Is this my insanity?」和「Yes, this is my sanity」,這語氣究竟是堅定,還是無奈,都相當耐人尋味。
『 Paradisus-Paradoxum 』宣傳文宣 - 圖源:twitter
隨著男主角的痛苦漸增,片頭曲的創作上選擇使情緒更加洶湧澎湃。而作詞藉由「矛盾」引導出「侵蝕」的主題,曲中出現不少看似歡欣美好的用詞,然而下句便緊接一段破壞和諧的文字,立馬形成強烈的對比。端看歌名『Paradisus-Paradoxum』(拉丁文「矛盾的樂園」)就能明白曲風與作詞走向。
『Paradisus-Paradoxum』還有一項亮點,就是作曲家利用豐富的色彩,彩繪出各種情境與意象。而且透過顏色極端的轉換,塑造分明的矛盾感。副歌出現的「虹に黒を差し」聽到時不禁令人想問「為何要把彩色塗黑?」還有「漂白されていたParadise」是否代表目前的世界是漂白過的,實際上已經和原本不同了?