11 GP
【歌詞翻譯】いますぐお兄ちゃんに妹だっていいたい!插曲 - Ceui-今、歩き出す君へ
作者:閃電の紳士-河豚君│2016-06-06 13:30:44│巴幣:38│人氣:4139
いますぐお兄ちゃんに妹だっていいたい!
現在就想告訴哥哥,我是妹妹-插曲
Ceui-今、歩き出す君へ
作詞:Ceui
作曲:小高光太郎
心の中で描いた地図は
那幅曾在心中描繪的地圖
行き止まりばかり 迷路みたいで
總是處處碰壁 就像是迷路似的
きっと誰もが傷つきながら
不管是誰 都會在受傷的時候
心に鍵かけて 泣いているんだろう
將心扉關上 獨自一人哭泣吧
いつも強がって 自分を奮い立たせ
總是故作堅強 好讓自己能夠振作
溢れる人ごみの中 遠い空、見上げてた
在這人山人海的人群中 仰望著遙遠的天空
過去の言葉より 未来のノートを開こう
拋開過去的話語 打開未來那嶄新的一頁吧
つまづいた分だけ 少しずつ 強くなれるよ
就算跌倒受傷後 也會慢慢堅強起來
世界でひとつの君という奇跡が
在這世上 有一種稱為「你」的奇蹟
モノクロの世界を色鮮やかに変えてゆく
讓這單調無色的世界變得五彩繽紛
生きていく意味を見出すことが出来たなら
若能夠找到活下去的意義
描く未来は 君から始まる勇気
那描繪出來的未來 是來自於你的勇氣
上手く行かずに 臆病になって
無法好好前進 變得膽怯懦弱
自分らしささえ 見失っても
就連心中的自我也逐漸迷失之時
握り締めてる 熱い想いを
也會好好緊握 這股溫暖的心意
ずっと忘れずに 歩き続けたい
想永存於心裡 繼續向前邁進
夢を追いかけた 少年の日の輝き
追逐夢想的少年 每一天都閃耀著光輝
誰もが抱きしめながら 同じ今を生きてる
寂しい夜だって 誰かと繋がってる気持ち
在寂寞的夜晚裡 想要與誰在一起的這股心情
心のどこかで いつも信じていたいんだ
肯定存在於心中的某處 我如此地堅信不疑
世界でひとつの明日という未来が
在這世上 有一種稱為「明天」的未來
小さな涙の種を大きな花へ変える
將小小的淚珠轉化成大大的花朵
生きていく意味を見出すことが出来たなら
若能夠找到活下去的意義
昨日までの自分を越えられるはず
就一定能超越昨天的自己
理想や憧れが大きすぎてつらくなったら
當理想和憧憬變得過於龐大而痛苦之時
ありのままの心で君に語りかけよう
就試著面對心中真實的自己吧
回り道のどこかで 道なき道のどこかで
就算是繞點遠路 就算是荊棘之路
出会えるかもしれない その時は笑顔で…
也許會再一次相遇 到那個時候一定會綻放笑容的…
世界でひとつの君という奇跡が
在這世上 有一種稱為「你」的奇蹟
消えない希望を僕に教えてくれたんだ
帶給了我絕不熄滅的希望
生きていく意味は いつでもその胸にあるよ
活下去的意義 一直都存在於自己的內心
描く未来は もうすぐその先に
那理想的未來 就在不遠的前方
世界でひとつの君という光が
在這世上 有一道稱為「你」的光芒
小さなこの地球(ほし)のなか 広がる闇を照らす
在這小小的地球上 照亮了無限擴展的黑暗
繋がる空の下 さあ 自分らしく進もう
在這同一片天空底下 來吧 用自己的方式前進吧
始まりの詩贈るよ 歩き出す君へ
將這首啟程的歌曲 贈予向前邁進的你
--------------------------
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3213385
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利