Scapegoat
vistlip
作詞:智/作曲:Tohya
你這種輕微程度的拒絕親吻 根本傷不了我
あなたのキスを傷(きず)つけない程度(ていど)に
軽(かる)く拒否(きょひ)をして
Anatano KISUo Kizutsukenai Teidoni Karuku Kyohio Shite
「等一下再繼續吧...。」
「続(つづ)きはまたね…。」
"tsuzukihamatane…."
到此為止
それ以上(いじょう)やめて
Sore Ijouyamete
殘留的溫度太過痛苦了啊
残(のこ)る温度(おんど)が辛(つら過す)ぎるから
Nokoru Ondoga Tsura Sugirukara
“在犧牲之後 那個孩子能繼續笑著”
“犠牲(ぎせい)の上(うえ)で、あのコが笑(わら)えるから”
“ Giseino Uede ,ano KOga Waraerukara”
被這樣任命的天使緩緩飄落
と任命(にんめい)された天使(てんし)が舞(ま)い降(お)りる
to Ninmeisareta Tenshiga Mai Oriru
盼望星的碎片包含著殺機的致命傷
星(ほし)のカケラに殺意(さつい込こ)めて
致命傷(ちめいしょう)を願(ねが)います
Hoshino KAKERAni Satsui Komete Chimeishouo Negaimasu
妙(みょう)に鉄(てつ)の臭(にお)いが
混(ま)じるドス黒(くろ)い雨(あめ)の中(なか)で
Myouni Tetsuno Nioiga Majiru DOSU Kuroi Ameno Nakade
あなたを泣(な)かす世界(せかい)なんてこの手(て)で終(お)わらせよう
Anatao Nakasu Sekainantekono Tede Owaraseyou
綺麗(きれい)な手(て)を汚(よご)す事(こと)
こそ最大(さいだい)の愛(め)だと信(しん)じていた
Kireina Teo Yogosu Kotokoso Saidaino Meda To Shinjiteita
從你那裡回應的「這種程度沒有辦法…。」
あなたがくれた「無理(むり)しない程度(ていど)に…。」
Anatagakureta"murishinai Teidoni …."
對我微笑著並輕聲的婉拒
軽(かる)く拒否(きょひ)をして笑顔(えがお)返(かえ)した
karuku Kyohio Shite Egao Kaeshita
到此為止
それ以上(いじょう)やめて
Sore Ijouyamete
決(き)めた心(こころ)が折(お)れてしまうから
Kimeta Kokoroga Oreteshimaukara
“在犧牲之後 那個孩子能繼續笑著”
“犠牲(ぎせい)の上(うえ)で、あのコが笑(わら)えるから”
“ Giseino Uede ,ano KOga Waraerukara”
被這樣任命的天使墜入墮落
と任命(にんめい)された天使(てんし)が堕(お)ちて行(い)く
to Ninmeisareta Tenshiga Ochite Iku
蒐集星星的碎片是為了誰所祈求的願望
星(ほし)のカケラをかき集(あつ)めて誰(だれ)かの願(ねが)い願(ねが)う
Hoshino KAKERAo Kaki Atsumete Darekano Negai Negau
妙(みょう)に鉄(てつ)の臭(にお)いが
混(ま)じるドス黒(くろ)い雨(あめ)の中(なか)で
Myouni Tetsuno Nioiga Majiru DOSU Kuroi Ameno Nakade
あなたの居(い)ない世界(せかい)なんて
意味(いみ)が無(な)いと気付(きづ)かずに
Anatano Inai Sekainante Imiga Naito Kizukazuni
綺麗(きれい)な手(て)を見(み)せる事(こと)
こそ最大(さいだい)の愛(あい)だと騙(だま)しながら
Kireina Teo Miseru Kotokoso Saidaino Aida To Damashinagara
用遮瑕膏隱去無法消逝斑痕
消(き)えない痣(あざ)をコンシーラーで隠(かく)して、
Kienai Azao KONSHI-RA-de Kakushite ,
盾的替代並非僅僅是逞強而已
盾(たて)の代(か)わりに強(つよ)がっているだけじゃない
Tateno Kawarini Tsuyoga Tteirudakejanai
回去吧…硬拉著脆弱的我
帰(かえ)ろう…弱(よわ)い自分(じぶん)を引(び)きずって
Kaerou… Yowai Jibuno Bikizutte
就在那個瞬間喜歡上了你
あなたが好(す)きなだけのあの頃(ごろ)に
Anataga Sukinadakenoano Goroni
向你歌唱傳達滿含愛意的音符
音(おと)のカケラに愛(あい)を込(こ)めてあなたへと唄(うた)います
Otono KAKERAni Aio Kometeanataheto Utaimasu
妙(みょう)に固(かた)い絆(きずな)を
誇(ほこ)る演奏(えんそう)の真ん中(まんなか)で
Myouni Katai Kizunao Hokoru Ensouno Mannakade
流石(さすが)に今(いま)じゃ少(すこ)しぐらい上手(うま)く
唄(うた)えるけれど
Sasugani Imaja Sukoshigurai Umaku Utaerukeredo
こびり付(つ)いた汚(よご)れが落(お)ちない…それでいいかい?
Kobiri Tsuita Yogorega Ochinai…soredei-kai?
汚(よご)れた手(て)で、あなたを抱(だ)いてもいいかい?
Yogoreta Tede ,anatao Daitemoi-kai?
拉紮:中文名替罪羊,基本上這是一首中二病之歌(?)對於各自有故事的腳本而言,非常適合擔任《Binary Star》的主題歌,直搗傾訴。由視覺系樂團來唱乙女遊戲的歌很特別,他們還有唱《暁のヨナ》與《幕末Rock》的歌(還真的很ROCK),如果沒有人翻譯的話,有空再來補。
順提,歌詞因為加了假名的關係變得太長,把日文拆開的話,會跟中文對不上,我已經盡力排版了OTZ